搭讪的日文
音标:[ dāshan ] 发音:
"搭讪"の意味"搭讪"的汉语解释用"搭讪"造句
日文翻译手机版
- (1)その場を取りつくろうためにお愛想を言う.きまり悪そうなようすをする.
她搭讪着问茶问水/彼女は照れ隠しにお茶をすすめてその場を取りつくろった.
(2)(人に近づこうとして)話題を持ちかける.
他在旁边搭讪了几句闲话 xiánhuà /彼はそばから二言三言世間話をしだした.
- "搭"日文翻译 (1)架けわたす.組み立てる.しつらえる. 搭桥/橋を架けわたす. 搭...
- "讪"日文翻译 【熟語】搭 dā 讪
- "搭话" 日文翻译 : (1)話しかける. (2)人の話に口をはさむ. 别胡搭话!/横からよけいなことを言うな.
- "搭补" 日文翻译 : 〈方〉補う.足しにする.
- "搭调" 日文翻译 : 調子が合う. 唱得不搭调/歌の調子がはずれている.
- "搭街坊" 日文翻译 : 〈方〉隣同士になる.近くに住む.隣り合う.
- "搭載" 日文翻译 : とうさい1 0 搭 載 【名】 【他サ】 装(货);载(人);装载
- "搭茬儿" 日文翻译 : 等同于(请查阅) dā//chár 【答茬儿】
- "搭載重量" 日文翻译 : とうさいじゅうりょう[車船等的]载重量。
- "搭船" 日文翻译 : 船に乗り込む.乗船する. 搭船去武汉/汽船に乗って武漢へ行く.
- "搭车" 日文翻译 : 車や列車に乗る.車や列車に乗り込む. 搭夜车到北京/夜行列車に乗って北京へ行く.
- "搭腰" 日文翻译 : 馬車馬の背にかける馬具.▼地方によっては“搭背 dābèi ”ともいう.
例句与用法
- 初めに「こんにちは」と話しかけられると「やあ」と答え,再度「こんにちは」と話しかけられると「どうしましたか?」と答える.
起初如果被搭讪为“你好”的话则回答为“啊”,对方再次说“你好”时回答为“怎么了?”。 - 次に話しかけるかどうかの判断を行い(Step3),話しかけようと判断した場合,実際に話しかけて相手からの返答をもらうことにより(Step4),会話が始まる(Step5).
接下来判断是否进行搭讪(Step3),判断为想搭讪后,通过实际地搭讪并获得对方的回应(Step4),从而开始交谈(Step5)。 - 次に話しかけるかどうかの判断を行い(Step3),話しかけようと判断した場合,実際に話しかけて相手からの返答をもらうことにより(Step4),会話が始まる(Step5).
接下来判断是否进行搭讪(Step3),判断为想搭讪后,通过实际地搭讪并获得对方的回应(Step4),从而开始交谈(Step5)。 - 次に話しかけるかどうかの判断を行い(Step3),話しかけようと判断した場合,実際に話しかけて相手からの返答をもらうことにより(Step4),会話が始まる(Step5).
接下来判断是否进行搭讪(Step3),判断为想搭讪后,通过实际地搭讪并获得对方的回应(Step4),从而开始交谈(Step5)。 - したがって携帯者が提示している情報を見た者は,話しかけようという決断を,話題候補生成という高負荷な行為抜きに行った後,即座に具体的な話題について携帯者に対して話しかけることができる.
因此,看到了携带者展示信息的人,在不需要生成候选话题这项高负荷行为就决定了是否搭讪之后,可以立即就具体的话题与携带者进行交谈。 - Step1存在確認Step2意図生成Step3行動開始判断Step4社会的プロトコル交換Step5会話開始すなわちこのモデルでは,まず場において相手の存在を確認し(Step1),意図生成として話しかけるための話題候補を作成する(Step2).
Step1确认存在step2生成意图step3判断行为开始step4交换社会性协议step5开始交谈在该模型中,首先在当场确认对方的存在(Step1),生成意图即生成搭讪的候选话题(Step2)。 - また同じく小幡らのモデルにおけるStep4に該当するステップが存在しないのは,携帯者がDIDに提示している話題について話しかけられることを求めていることが,話しかけようとしている人にも明白であるため,話しかけてもよいかどうか,および話題候補のうちどの話題について話すべきかについての意思確認を,社会的プロトコルの交換によって行う必要がないためである.
此外,同样地,相当于小幡等人的模型中的Step4的步骤之所以不存在,是因为携带者希望交谈DID上显示的话题,而想搭讪的人也明白这一点,故对于是否搭讪以及谈话候选话题中的哪一个话题,没必要通过社会性协议的交换来进行它们的意义确认。 - また同じく小幡らのモデルにおけるStep4に該当するステップが存在しないのは,携帯者がDIDに提示している話題について話しかけられることを求めていることが,話しかけようとしている人にも明白であるため,話しかけてもよいかどうか,および話題候補のうちどの話題について話すべきかについての意思確認を,社会的プロトコルの交換によって行う必要がないためである.
此外,同样地,相当于小幡等人的模型中的Step4的步骤之所以不存在,是因为携带者希望交谈DID上显示的话题,而想搭讪的人也明白这一点,故对于是否搭讪以及谈话候选话题中的哪一个话题,没必要通过社会性协议的交换来进行它们的意义确认。
其他语种
- 搭讪的泰文
- 搭讪的英语:(随口敷衍) strike up a conversation with sb.; say sth. to smooth over an embarrassing situation 短语和例子 搭讪的法语:动 entamer une conversation avec qn;faire des remarques,non sans humour,pour sauver la face
- 搭讪的韩语:[동사] (1)거북해하다. 멋적어하다. 어색해하다. 무안해 하다. 머뭇거리다. 紫鹃便搭讪着问茶问水; 자견은 멋적어하며 차는 어떤지 물은 더 필요하지 않는지를 물었다 《红楼梦》 他搭讪进来了; 그는 어색해하며 들어왔다 (2)어색하게 말하다[대답하다]. 적당히 얼버무리다. 在旁边搭讪了几句闲话, 也没有答理他; 옆에서 몇 마디 농담으로 어색하게 말을 붙여 ...
- 搭讪的俄语:[dāshàn] 1) заговаривать; вызывать на разговор 2) (быть) в смущении; смущённо
- 搭讪的印尼文:mencakapi; mendapatkan; mendekati; mengait; menggaet; menggait; menyangkutkan;
- 搭讪什么意思:dā shàn 为了想跟人接近或把尴尬的局面敷衍过去而找话说。也作搭赸、答讪。