无上的日文
音标:[ wúshàng ] 发音:
"无上"の意味"无上"的汉语解释用"无上"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉(=最高 zuìgāo )無上の.この上もない.最上である.
无上光荣 guāngróng /無上の光栄.
无上极品/とびきりの上等品.
- "无"日文翻译 无mó “南无 nāmó ”(南無)という語に用いる. 『異読』【无 ...
- "上"日文翻译 (=上声 shǎngshēng )上声[じょうしょう]. 阴 yīn ...
- "无上装的" 日文翻译 : トップレス
- "至高无上" 日文翻译 : 〈成〉至上.最高. 至高无上的权力 quánlì /最高の権力. 至高无上的荣誉 róngyù 的事业/この上もなく光栄ある事業.
- "无一物" 日文翻译 : なに一つ
- "无下标变量" 日文翻译 : むきごうもじへんすう
- "无一是处" 日文翻译 : wúyīshìchùよい点(てん)がない。
- "无不" 日文翻译 : …でないのはない.…しないものはない. 大家对这种英勇行为无不表示钦佩 qīnpèi /この勇敢な行為に感心しない者はなかった. 无不为之感动/これに感動しない者はなかった.
- "无一不……" 日文翻译 : 一つとして…ないものはない.すべて…である. 无一不……备/何一つ備わらないものはない. 无一不……能/何一つできないものはない.何でもできる. 无一不……精/精通しないものはない.精巧でないものはない.
- "无不可" 日文翻译 : なにもさしつかえない 何 も差し支 えない
- "无…无…" 日文翻译 : wú…wú… それぞれ単語または造語成分をあてはめ,ないことを強調する。例:无…无…忧无…无…虑心配事(しんぱいごと)がないさま,心にかかる何ものもない。
- "无与伦比" 日文翻译 : 〈成〉比べるものがない.比類がない. 这是世界历史上无与伦比的伟大胜利/これは世界史上比類のない偉大な勝利だ.
- "无……无……" 日文翻译 : それぞれ単語または造語成分を当てはめ,ないことを強調する. 无……无……缘 yuán 无……无……故/何の原因もない.何の理由もない. 无……无……牵 qiān 无……无……挂 guà /係累がない.心配事が何もない. 无……无……情无……无……绪 xù /何もする気になれない. 无……无……声无……无……臭 xiù /無名でいる.平々凡々である. 无……无……偏 piān 无……无……倚 yǐ /どちらにも偏らない.公平である. 无……无……思无……无……虑 lǜ /心配事が何もない. 无……无……头无……无……尾/つかみどころがない. 无……无……拘 jū 无……无……束 shù /だれはばかるものがない. 无……无……拳 quán 无……无……勇/力も勇気もない. 无……无……影无……无……踪 zōng /影も形もない.跡形もない.行方が分からない.
例句与用法
- すなわち,人間の翻訳者が一つの文だけを見て翻訳ができなかった割合を示している
即表示翻译者对无上下文的单句无法翻译的比例。 - 母親が妊娠中は呼吸器上段感染歴、服薬歴及びレントゲン接触歴なかった。
母亲妊娠期间无上呼吸道感染史、服药史及X线接触史. - 平時健康、発病1カ月前に上気道感染、下痢などの病歴はない。
既往体健,发病前1个月无上感、腹泻等病史。 - 上限プロセッサ時間の設定の有無と使用プロセッサ時間の累積値は,TCBに記憶する.
有无上限处理器时间的设定和使用处理器时间的累计值存储在TCB中。 - 過去は胃炎病歴が3年あったが上部呼吸器感染、発熱、下痢、特殊な薬の使用歴もなかった。
既往胃炎病史3年,无上呼吸道感染、发热、腹泻及服用特殊药物史. - さらに,親子関係にないクラスの間でも,実行の順序が変換結果に影響を与える場合がある.
并且,无上下级关系的单元之间,实行的顺序有时候也会影响变换结果。 - しかし,今回の使用でシステムと教員の評価の違ったケースでのポイントは,冗長命令の有無であった.
但是,这次系统和教师的评价不同的例子的关键,就在于冗余命令的有无上。 - 転院を無理強いしたドクターは,患者の病気を治すことよりも,早く転院させることが至上命令のようだった。
对强迫患者转院的医生来讲,与其给患者治病,不如说是让患者尽早转院乃是至高无上的命令。 - しかし,上限プロセッサ時間の設定の有無の確認後にタイマを停止すると,オーバヘッドや後述の計測誤差が増加する.
但是,确认有无上限处理器时间的设定后停止计时器时,系统开销以及后述的测量误差将有所增加。 - また足関節0°では,肩関節挙上により骨盤前傾し,腰椎は伸展したが,底屈位でのそれらに変化はみられなかった。
另外踝关节处于0°时,肩关节上提使骨盆前倾、腰椎伸展;踝关节处于跖屈位时,并无上述这些变化。