无所谓的的日文
发音:
"无所谓的"の意味用"无所谓的"造句
日文翻译手机版
- はっきりしない
- "无所谓" 日文翻译 : (1)…とはいえない.うんぬんすることはない.▼必ず名詞?動詞?形容詞を目的語にとる. 都是一家人,无所谓你的、我的/みな身内の者ばかりだから,おまえのものとかおれのものとかいうことはない. 没有恶 è ,就无所谓善 shàn ,没有善,也就无所谓恶/悪がなければ善もなく,善がなければ悪をうんぬんすることもない. 她长 zhǎng得 一般,无所谓好看不好看/彼女は十人並みの器量で,美しくも醜くもない. (2)どうでもよい.どちらでもかまわない. 采取 cǎiqǔ 无所谓的态度/どうでもよいという態度をとる. 袜子 wàzi 小一点无所谓,鞋 xié 小了可不行/靴下は少し小さくてもかまわないが,靴は小さすぎてはだめだ.
- "无所谓1" 日文翻译 : こだわらない;どうだっていい
- "无所谓2" 日文翻译 : どうでもいい
- "所谓" 日文翻译 : (1)(説明?解釈すべき語句の前に用い,次にその説明?解釈をする)(よくいわれている)…というのは,…とは.いわゆる.▼名詞?動詞?主述句を修飾する.述語にはならない. 所谓公民权,在政治方面,就是说有自由和民主的权利/公民権というのは,政治の面においては,自由と民主の権利があるということである. 这就是所谓“一夫当关,万人莫 mò 开”的地方/これがすなわち「一夫関[かん]に当たれば,万人といえども開くことができない」というところだ. (2)いわゆる.▼他人の言葉を引用するのに用い,不信?軽蔑の意味を含む.引用の語句には一般に引用符をつけることが多い. 古人的所谓“天下”实在小得很/古人のいわゆる「天下」は実にちっぽけなものである. 难道这就是所谓的“革新”?/これがいわゆる「革新」だというのか.
- "一无所有" 日文翻译 : いちもつもない 一 物 もない
- "无所不为" 日文翻译 : 〈成〉何でもやる.やらないことはない.▼よくない事についていうことが多い. 敌军到处杀人放火,无所不为/敵の軍隊は至る所で人を殺したり火をつけたり,悪事の限りを尽くした.
- "无所不包" 日文翻译 : 〈成〉含まないものはない.何でも含まれている.一切を包括している.
- "无所不吃的" 日文翻译 : なんでも食べる
- "无所不在" 日文翻译 : 〈成〉ないところはない.どこにでもある.
- "无所不有" 日文翻译 : 〈成〉ないものはない.何でもある.
- "无所不知" 日文翻译 : 〈成〉知らないものはない.何でも知っている.
- "无所不能" 日文翻译 : 〈成〉何でもできないものはない.万能である.
- "无所不至" 日文翻译 : 〈成〉 (1)至る所に入り込む. 细菌 xìjūn 的活动范围 fànwéi 极广,无所不至/細菌の活動範囲はきわめて広く,至る所に入り込む. (2)何でもやる.やらないことはない.▼よくない事についていう. 威胁 wēixié 利诱 lìyòu ,无所不至/脅しつけたり利益でつったり,あらゆることをやった.
- "无所事事" 日文翻译 : 〈成〉なんらなすところがない.何もしない. 饱食 bǎoshí 终日,无所事事/三度三度たらふく食って,何も仕事をしない.
- "无所作为" 日文翻译 : 〈成〉何もしようとしない.何もなすところがない. 他毕业以后,闲居 xiánjū 在家,每日无所作为/卒業してからは,彼は家でごろごろしていて何もしない.
- "无所措手足" 日文翻译 : 〈成〉どうしたらよいか分からない.途方に暮れる.当惑する.
- "无所用心" 日文翻译 : 〈成〉何事にも関心がなく,少しも頭を働かさない. 饱食终日,无所用心/1日中食べてばかりで,ちっとも頭を使わない.
- "无所畏惧" 日文翻译 : 〈成〉恐れるものがない.何も恐れない.
- "无所适从" 日文翻译 : 〈成〉だれの言うことを聞いたらよいか分からない.どうしたらよいか分からない. 两个人的说法不一样,弄得我无所适从/二人の言うことがまちまちなので,どちらの言い分を聞いたらいいのか分からなくなった.
- "毫无所惧" 日文翻译 : hao2wu2suo3ju4 全く恐れる样子がない.怖いものなど何もない
- "空无所有" 日文翻译 : なにひとつない 何 一 つない
- "无所不用其极" 日文翻译 : 〈成〉あらゆる極端な手段をとる.何事でも極端に走る.▼悪事を働くことについていうことが多い.
- "饱食终日,无所用心" 日文翻译 : bǎoshízhōnɡrì,wú suǒ yònɡxīn 〈成〉一日中飽食して頭を蕍って働くことはしない。
- "饱食终日无所用心" 日文翻译 : いちにちじゅうめしをくってすこしもはたらかさない 一 日 中 飯 を食って少 しも働 かさない
- "无才(的)" 日文翻译 : むのうな 無能 な
- "无托盘作业" 日文翻译 : パレットレスハンドリング
其他语种
- 无所谓的的英语:unmeaning
无所谓的的日文翻译,无所谓的日文怎么说,怎么用日语翻译无所谓的,无所谓的的日文意思,無所謂的的日文,无所谓的 meaning in Japanese,無所謂的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。