書き分ける中文是什么意思
日文发音:
用"書き分ける"造句"書き分ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- かきわける1
04
書き分ける
【他下一】
分开写
- "書"中文翻译 ふみ2 21 文 ;書 【名】 文章;书籍;情书;信(同てがみ) し...
- "き"中文翻译 淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
- "分ける"中文翻译 わける 2 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分...
- "吹き分ける" 中文翻译 : ふきわける 4 吹き分ける 【他下一】 (风把...)吹开;分析;提炼
- "引き分ける" 中文翻译 : ひきわける 4 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
- "掻き分ける" 中文翻译 : かきわける2 04 掻き分ける 【他下一】 用手推开;区分开
- "聞き分ける" 中文翻译 : ききわける 4 聞き分ける 【他下一】 听了分辨出来;听懂
- "解き分ける" 中文翻译 : ときわける1 04 解き分ける 【他下一】 梳开;分开
- "説き分ける" 中文翻译 : ときわける2 04 説き分ける 【他下一】 详细说明(解释);分别(分类)说明;逐条说明
- "解(梳)き分ける" 中文翻译 : 梳开,分开
- "咲き分け" 中文翻译 : さきわけ 0 咲き分け 【名】 同株上开的杂色花
- "引き分け" 中文翻译 : ひきわけ 0 引き分け 【名】 (比赛)平局;不分胜负
- "聞き分け" 中文翻译 : ききわけ 0 聞き分け 【名】 听出来;听明白
- "分ける" 中文翻译 : わける 2 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
- "かき分けて進む" 中文翻译 : 伙种;开墒;步犁;耕;深耕;套耕;耕地;伙耕;犁;整地;翻茬;天罡;等高种植;犁头;秋耕;犁杖;用犁耕田;耕犁;耕作;耕种
- "えり分ける" 中文翻译 : えりわける[他下一]分选,分类。例:大きいみかんをえり分ける挑出大个的桔子。
- "仕分ける" 中文翻译 : 区分,分成,分开
- "使い分ける" 中文翻译 : つかいわける 5 使 い分ける 【他下一】 (根据情况或对方是谁而)分开使用;适当的使用(语言等)
- "切り分ける" 中文翻译 : 切后分开,切开
- "取り分ける" 中文翻译 : とりわける 04 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- "噛み分ける" 中文翻译 : かみわける 40 噛み分ける 【他下一】 细嚼;深入理解
- "押し分ける" 中文翻译 : おしわける 4 押し分ける 【他下一】 推开;分开
- "振り分ける" 中文翻译 : ふりわける 4 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
- "振分ける" 中文翻译 : 振り分けるふりわける[他下一]分开,分两半。例:半分ずつに振分ける分成两半。分派,分配。例:何か仕事を振分けるけて下さい请给我派点儿事。
- "染め分ける" 中文翻译 : そめわける 4 染め分ける 【名】 【他下一】 染上(涂上)不同的颜色
例句与用法
其他语种
- 書き分けるの英語書き分ける かきわける to classify and write up
書き分ける的中文翻译,書き分ける是什么意思,怎么用汉语翻译書き分ける,書き分ける的中文意思,書き分ける的中文,書き分ける in Chinese,書き分ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。