汲み分ける中文是什么意思
发音:
"汲み分ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- 分几次汲取,体谅,酌量,考虑
- "汲"中文翻译 汲jī 〈旧読〉等同于(请查阅)【汲 jí 】
- "み"中文翻译 ~~的情况[样子,状态,程度]
- "分ける"中文翻译 わける 2 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分...
- "噛み分ける" 中文翻译 : かみわける 40 噛み分ける 【他下一】 细嚼;深入理解
- "踏み分ける" 中文翻译 : ふみわける 4 踏み分ける 【他下一】 用脚踹开(树枝,草丛等)前进
- "傷み分け" 中文翻译 : 平局
- "産み分け" 中文翻译 : 性别选择
- "組み分け" 中文翻译 : くみわけ 0 組み分け 【名】 【他サ】 分类;分级
- "踏み分け道" 中文翻译 : ふみわけみち人行道,小道。
- "分ける" 中文翻译 : わける 2 分ける;別ける 【他下一】 分;分开;划分;分类;区别;分配;分派;调停;仲裁
- "えり分ける" 中文翻译 : えりわける[他下一]分选,分类。例:大きいみかんをえり分ける挑出大个的桔子。
- "仕分ける" 中文翻译 : 区分,分成,分开
- "使い分ける" 中文翻译 : つかいわける 5 使 い分ける 【他下一】 (根据情况或对方是谁而)分开使用;适当的使用(语言等)
- "切り分ける" 中文翻译 : 切后分开,切开
- "取り分ける" 中文翻译 : とりわける 04 取り分ける 【他下一】 分成份;(从大堆里)捡出,挑出来
- "吹き分ける" 中文翻译 : ふきわける 4 吹き分ける 【他下一】 (风把...)吹开;分析;提炼
- "引き分ける" 中文翻译 : ひきわける 4 引き分ける 【他下一】 (比赛)平局;不分胜负;拉开;排解
- "押し分ける" 中文翻译 : おしわける 4 押し分ける 【他下一】 推开;分开
- "振り分ける" 中文翻译 : ふりわける 4 振り分ける 【他下一】 分成两半;分成两部分;分配
- "振分ける" 中文翻译 : 振り分けるふりわける[他下一]分开,分两半。例:半分ずつに振分ける分成两半。分派,分配。例:何か仕事を振分けるけて下さい请给我派点儿事。
- "掻き分ける" 中文翻译 : かきわける2 04 掻き分ける 【他下一】 用手推开;区分开
- "書き分ける" 中文翻译 : かきわける1 04 書き分ける 【他下一】 分开写
- "染め分ける" 中文翻译 : そめわける 4 染め分ける 【名】 【他下一】 染上(涂上)不同的颜色
- "盛り分ける" 中文翻译 : もりわける 4 盛り分ける 【他下一】 (用餐时)分菜
- "篩い分ける" 中文翻译 : 过筛子分开
其他语种
- 汲み分けるの英語汲み分ける くみわける to apportion drawn water to show understanding
汲み分ける的中文翻译,汲み分ける是什么意思,怎么用汉语翻译汲み分ける,汲み分ける的中文意思,汲み分ける的中文,汲み分ける in Chinese,汲み分ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。