没世的日文
音标:[ mòshì ] 发音:
"没世"の意味"没世"的汉语解释用"没世"造句
日文翻译手机版
- 一生.生涯.
没世不忘/一生忘れない.
- "没"日文翻译 『異読』【没 méi 】 【熟語】沉 chén 没,覆 fù 没,埋 ...
- "世"日文翻译 (1)人の一生.生涯. 一生一世/一生一代. 今生今世/今生今世. (...
- "没主意" 日文翻译 : かんがえがない 考 えがない
- "没する" 日文翻译 : ぼっする 30 没 する 【自サ】 沉没;死去 【他サ】 隐没;漠视;没收;查抄
- "没了" 日文翻译 : なくなった 無くなった
- "没…没…" 日文翻译 : méi…méi…(二つの類義語の前に用いて「がない,…しない」を強調する)。例:没…没…脸没…没…皮厚(あつ)かましい。例:没…没…完没…没…了きりがない。(反対語の形容詞の前に用いて,区別をわきまえないことを表わす)例:没…没…大没…没…小目上(めうえ)に対する礼をわきまえない。例:没…没…深没…没…浅物事のほどあいを知らない。
- "没事" 日文翻译 : べつに 別 に
- "没……没……" 日文翻译 : (1)名詞?動詞?形容詞の意味の関連が大きい語を二つ当てはめて,“没有”(…がない.…しない)を強調する. 没……没……家没……没……业/家も仕事もない. 没……没……皮没……没……脸/厚かましい. 没……没……羞 xiū 没……没……躁 zào /恥も外聞もない. 没……没……头没……没……脑/前後のつながりがない.やぶから棒. 没……没……着 zhuó 没……没……落/宙ぶらりんである.落ち着く先がない. 没……没……完没……没……了 liǎo /いつ果てるとも知れない. (2)形容詞の反対語を二つ当てはめて,物事の区別をわきまえないことを表す. 没……没……大没……没……小/目上に対する礼をわきまえない. 没……没……深没……没……浅 qiǎn /物事の程合いを知らない. 没……没……老没……没……少 shào /老幼の別をわきまえない.
- "没事人" 日文翻译 : どうでもよい
- "没2" 日文翻译 : みずにぼっする;ぼっしゅうする 水 に没 する;没 収 する
- "没事儿" 日文翻译 : (1)用事がない.暇である. 今晚没事儿,我想去看电影/今晩暇だから,映画に行きたいと思っている. (2)なんでもない.大した事ではない. 外面乱哄哄 luànhōnghōng 的,出了什么事儿?--没事儿/外でわいわい騒いでいるが,なにかあったのか--いや,別に大した事ではない. 啊,太对不起了--没事儿/どうもすみませんでした--いや,なんでもありません.
- "没1" 日文翻译 : ない;そんざいしない 無い;存 在 しない