繁體版 English 日本語
登录 注册

没什么可说的的日文

发音:  
"没什么可说的"の意味

日文翻译手机手机版

  • なにもいうべきことはない
    何 も言うべきことはない
  • "没什么"日文翻译    なんでもない.かまわない.差し支えない.どういたしまして. 你怎么了?...
  • "可"日文翻译    ↓ 『異読』【可 kě 】
  • "说"日文翻译    说yuè 【悦 yuè 】に同じ. 不亦 yì 说乎/それもまたうれし...
  • "的"日文翻译    【熟語】端的 【成語】有的放矢,一语破的
  • "还有什么话可说的" 日文翻译 :    もんくのつけようがない 文 句のつけようがない
  • "没什么" 日文翻译 :    なんでもない.かまわない.差し支えない.どういたしまして. 你怎么了?--没什么/どうしました--いやなんでもありません. 没什么,你接着干吧/かまいません,続けてやってください.
  • "不行也没什么" 日文翻译 :    bu4xing2ye3mei2shen2me だめで元々
  • "没什么了不起" 日文翻译 :    mei2shen2meliao3bu4qi3 たかが知れる.大したことはない
  • "什么" 日文翻译 :    〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?/それはなんですか. 你喝什么?/なにを飲みますか. 你想什么呢?/なにを考えていますか. 你买了些什么?/なにを買いましたか. 什么是爱国主义?/愛国主義とは何か.▼主語に立つのは普通,“是”を用いる文に限られる. (2)(名詞の前に用い,疑問を表す)どんな.どういう.なんという. 这是什么地方?/ここはどこですか. 什么时候啦?/いま何時ですか. 你找什么人?/どんな人をお探しですか.だれをお探しですか. 她是你什么人?/彼女はあなたのなんですか. 『注意』“什么”が名詞の前に置かれた場合,後に“的”をつけない.この点は“谁”の用法とは異なる.“什么人”は“谁”よりも具体的にその人の条件や資格?性質などを尋ねるときに用い,場合によっては露骨に聞こえることもある. (3)(不確定の事物や人をさす)なにか(の).だれか(の). 我想吃点儿什么/なにか食べたい. 他们正在谈论 tánlùn 什么事情/彼らはいまなにか相談しているところだ. 窗户外头好像有什么声音/窓の外でなにか音がしたようだ. 在本地你有什么亲戚 qīnqi 吗?/当地にだれか親戚でもおありですか. 天气太热,用不着 yòngbuzháo 穿什么/とても暑いから,なにも着なくてよい. 我的故事讲出来也没什么新鲜 xīnxiān 的/私の話す物語はなんら新鮮味はありません. (4)(名詞の前に用い,不満?反発を表す)なんという.なんて. 这是什么玩意儿!一用就坏了/これはなんという品物だ.ちょっと使ったら壊れちゃった.
  • "没什幺" 日文翻译 :    méishén·meかまわない,さしつかえがない,何でもない。"怎幺了""没什幺" / 「どうしたの」「何でもない」。
  • "无话可说" 日文翻译 :    はなすことばがない 話 す言 葉がない
  • "没话可说" 日文翻译 :    mei2hua4ke3shuo1 二の句がつげぬ
  • "胡说的" 日文翻译 :    うわ言を言ううわ言
  • "说的人" 日文翻译 :    スピーカスピーカースピーカー台
  • "说的是" 日文翻译 :    (=对 duì )ごもっともです.▼相手の言うことに賛成することを表す. 她可是个好姑娘--说的是呀!/彼女はいい娘だよ--そうですとも.
  • "为什么" 日文翻译 :    なぜ.どうして.どういうわけで. 你为什么这么怕冷啊?/おまえはどうしてこんなに寒がりなんだろう. 我不懂他为什么说这话/彼がなぜそんなことを言ったのか,私には分からない. 明天你别去了--为什么?/あした君は行くな--なぜだい. 这本字典很有用,你为什么不买一本?/この辞書はたいへん役に立つのに,どうして買わないのですか(買ったほうがいいですよ). 『注意』“为什么不”は多くの場合,人にあることを勧める意味を含み,“何不 hébù ”に同じ.
  • "什么事" 日文翻译 :    なんでも
  • "什么人" 日文翻译 :    shen2meren2 だれ.どなた
  • "什么样" 日文翻译 :    ものなんのこと
  • "什么的" 日文翻译 :    (一つ,または列挙されたいくつかの事柄の後につけて,そのたぐいのものを表す)などなど.といったようなもの.…とか. 他就喜欢看《三国演义 yǎnyì 》什么的/彼は 『三国志演義』といったようなものばかり好んで読んでいる. 看看电影、听听音乐什么的,她都很喜欢/映画を見たり音楽を聴いたりするようなことなら,彼女はみな好きだ.
  • "作什么" 日文翻译 :    なにをするか;なんのごようか 何 をするか;何 の御用 か
  • "凭什么" 日文翻译 :    〈口〉なんで.なんの権利(理由)があって.▼詰問するときに用いる. 你凭什么不让我去?/なんで私を行かせないのか. 凭什么他要管咱们的事?/彼はなんの権利があってわれわれの事にちょっかいを出すのか.
  • "图什么" 日文翻译 :    なんのためか;どうしてか 何 のためか;
  • "嫌什么" 日文翻译 :    なにかきにいらないことでも 何 か気に入らないことでも
  • "干什么" 日文翻译 :    (1)どうして.なぜ.なんで. 他那人没错儿,要不人们干什么选 xuǎn 他当代表/あの人は信用のおける人だ,でなけりゃみんなが代表に選ぶはずがないじゃないか. 你干什么不早说呀?/なぜもっと早くに言わないのだ. (2)何をするのか. 『注意』客観的な事物の道理を問うときは“为 wèi 什么”や“怎么 zěnme ”を使い“干什么”や“干吗 gànmá ”は使わない.たとえば 象的鼻子为什么这么长?/象の鼻はなぜこんなに長いのか. 地球怎么会转?/地球はなぜ回ることができるのか.
没什么可说的的日文翻译,没什么可说的日文怎么说,怎么用日语翻译没什么可说的,没什么可说的的日文意思,沒什么可說的的日文没什么可说的 meaning in Japanese沒什么可說的的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语