没什么的日文
音标:[ méishíma ] 发音:
"没什么"の意味"没什么"的汉语解释用"没什么"造句
日文翻译手机版
- なんでもない.かまわない.差し支えない.どういたしまして.
你怎么了?--没什么/どうしました--いやなんでもありません.
没什么,你接着干吧/かまいません,続けてやってください.
- "没"日文翻译 『異読』【没 méi 】 【熟語】沉 chén 没,覆 fù 没,埋 ...
- "什么"日文翻译 〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?...
- "不行也没什么" 日文翻译 : bu4xing2ye3mei2shen2me だめで元々
- "没什么了不起" 日文翻译 : mei2shen2meliao3bu4qi3 たかが知れる.大したことはない
- "没什么可说的" 日文翻译 : なにもいうべきことはない 何 も言うべきことはない
- "什么" 日文翻译 : 〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?/それはなんですか. 你喝什么?/なにを飲みますか. 你想什么呢?/なにを考えていますか. 你买了些什么?/なにを買いましたか. 什么是爱国主义?/愛国主義とは何か.▼主語に立つのは普通,“是”を用いる文に限られる. (2)(名詞の前に用い,疑問を表す)どんな.どういう.なんという. 这是什么地方?/ここはどこですか. 什么时候啦?/いま何時ですか. 你找什么人?/どんな人をお探しですか.だれをお探しですか. 她是你什么人?/彼女はあなたのなんですか. 『注意』“什么”が名詞の前に置かれた場合,後に“的”をつけない.この点は“谁”の用法とは異なる.“什么人”は“谁”よりも具体的にその人の条件や資格?性質などを尋ねるときに用い,場合によっては露骨に聞こえることもある. (3)(不確定の事物や人をさす)なにか(の).だれか(の). 我想吃点儿什么/なにか食べたい. 他们正在谈论 tánlùn 什么事情/彼らはいまなにか相談しているところだ. 窗户外头好像有什么声音/窓の外でなにか音がしたようだ. 在本地你有什么亲戚 qīnqi 吗?/当地にだれか親戚でもおありですか. 天气太热,用不着 yòngbuzháo 穿什么/とても暑いから,なにも着なくてよい. 我的故事讲出来也没什么新鲜 xīnxiān 的/私の話す物語はなんら新鮮味はありません. (4)(名詞の前に用い,不満?反発を表す)なんという.なんて. 这是什么玩意儿!一用就坏了/これはなんという品物だ.ちょっと使ったら壊れちゃった.
- "没什幺" 日文翻译 : méishén·meかまわない,さしつかえがない,何でもない。"怎幺了""没什幺" / 「どうしたの」「何でもない」。
- "为什么" 日文翻译 : なぜ.どうして.どういうわけで. 你为什么这么怕冷啊?/おまえはどうしてこんなに寒がりなんだろう. 我不懂他为什么说这话/彼がなぜそんなことを言ったのか,私には分からない. 明天你别去了--为什么?/あした君は行くな--なぜだい. 这本字典很有用,你为什么不买一本?/この辞書はたいへん役に立つのに,どうして買わないのですか(買ったほうがいいですよ). 『注意』“为什么不”は多くの場合,人にあることを勧める意味を含み,“何不 hébù ”に同じ.
- "什么事" 日文翻译 : なんでも
- "什么人" 日文翻译 : shen2meren2 だれ.どなた
- "什么样" 日文翻译 : ものなんのこと
- "什么的" 日文翻译 : (一つ,または列挙されたいくつかの事柄の後につけて,そのたぐいのものを表す)などなど.といったようなもの.…とか. 他就喜欢看《三国演义 yǎnyì 》什么的/彼は 『三国志演義』といったようなものばかり好んで読んでいる. 看看电影、听听音乐什么的,她都很喜欢/映画を見たり音楽を聴いたりするようなことなら,彼女はみな好きだ.
- "作什么" 日文翻译 : なにをするか;なんのごようか 何 をするか;何 の御用 か
- "凭什么" 日文翻译 : 〈口〉なんで.なんの権利(理由)があって.▼詰問するときに用いる. 你凭什么不让我去?/なんで私を行かせないのか. 凭什么他要管咱们的事?/彼はなんの権利があってわれわれの事にちょっかいを出すのか.
- "图什么" 日文翻译 : なんのためか;どうしてか 何 のためか;
- "嫌什么" 日文翻译 : なにかきにいらないことでも 何 か気に入らないことでも
- "干什么" 日文翻译 : (1)どうして.なぜ.なんで. 他那人没错儿,要不人们干什么选 xuǎn 他当代表/あの人は信用のおける人だ,でなけりゃみんなが代表に選ぶはずがないじゃないか. 你干什么不早说呀?/なぜもっと早くに言わないのだ. (2)何をするのか. 『注意』客観的な事物の道理を問うときは“为 wèi 什么”や“怎么 zěnme ”を使い“干什么”や“干吗 gànmá ”は使わない.たとえば 象的鼻子为什么这么长?/象の鼻はなぜこんなに長いのか. 地球怎么会转?/地球はなぜ回ることができるのか.
- "用什么" 日文翻译 : ところの
- "说什么" 日文翻译 : (1)…とかなんとか言う. 他们说什么我们这次出差 chūchāi 是公费旅行/あいつらはわれわれの今度の出張を官費旅行とかなんとか言っている. (2)言う必要があるだろうか. 说什么贵呀贱 jiàn 的,只要买到了就好/高いとか安いとか言うな,買えればそれでいいのだ.
- "不差什么" 日文翻译 : (1)ほとんどそろっている. 要买的东西都不差什么了/買いたい物はほとんど手に入れた. (2)〈口〉ほとんど.たいてい. 最近的流行歌曲不差什么他都会唱/いまはやりの流行歌を彼はほとんど歌える. (3)〈方〉並の.普通の. 这包大米有二百斤,不差什么的人都扛káng不动/この米は200斤(100キログラム)ほどもあるから,普通の人では担げない.
- "什么东西" 日文翻译 : 〈罵〉どこの馬の骨だ.なんだあれは.▼よくない人や行いについていう.
- "什么地方" 日文翻译 : shen2medi4fang どこ.どちら
- "什么时候" 日文翻译 : shen2meshi2hou いつ
- "什么时间" 日文翻译 : いつ
- "什么玩艺儿" 日文翻译 : 等同于(请查阅) shénme dōngxi 【什么东西】
例句与用法
- これは,免疫ネットワークとの整合性から見ても問題ないと考えられる。
这即使从免疫网络组织的整合性上来看也是没什么问题的。 - 規模の小さい会議では参加者を把握できるため,実用上は問題ないと考えられる。
规模小的会议可以掌握参加者,在使用上没什么问题。 - 肉眼像を比較しても,いずれの病変も,ほとんど相違は認められない。
即使是对肉眼观察现象进行对比,也发现这些病变大多数没什么不同。 - 内容は前回の討議に沿ったものとなっていて,特に目新しいものはないといえよう.
内容跟上次讨论的一样,可以说没什么特别让人耳目一新的东西。 - その結果,水分量は大半の患者が標準値を示し,ケアの前後でほとんど変化は見られなかった。
结果大半的患者显示出标准值,护理前后几乎没什么变化。 - このため,これ以上モデルの状態数を増やしても性能にはあまり影響がないように思われる.
因此,我们认为即使再增加模型的状态数,对性能也基本上没什么影响。 - 図10から,有効桁数の減少に及ぼすノイズの影響は丸め誤差のものと変わらないことが分かる.
由图10可知,波及有效位数减少的噪音影响与化整误差没什么区别。 - 10度南,90度北はマイナス0.1%でほとんど変化が無かったといえる。
倾斜角10度偏南、90度偏北的苔板的覆被度减少了0.1%,可以说几乎没什么变化。 - そのため,モデル生成法に基づく定理証明は非領域限定問題に効率的でないといわれている.
所以,都说基于模型生成方法的定理证明在非限定域问题上是没什么效率的。 - また,配置をゆがめて隣り合った入力情報間には矛盾があまりないように配置することも考えることができる.
还可以考虑扭曲信息来分配,尽量保证相邻输入信息间没什么矛盾。
其他语种
- 没什么的泰文
- 没什么的英语:it doesn't matter; it's nothing; that's all right; never mind 短语和例子
- 没什么的法语:rien de rien
- 没什么的韩语:(1)아무것도 아니다. 별 것 아니다. 不要紧, 那没什么; 염려 마라, 그건 아무것도 아니다 (2)아무것도 없다. 没什么可说的; 할 말이 아무것도 없다 (3)상관없다. 괜찮다. 没什么, 请进来吧!; 괜찮습니다, 들어오십시오!
- 没什么的俄语:[méi shénme] ничего, неважно; пустяки
- 没什么的阿拉伯语:عفوًا; لَا شَيْء;
- 没什么的印尼文:kembali; tidak apa;
- 没什么什么意思:méishén me 没关系:碰破了一点儿皮,~|~,请进来吧!
相关词汇
没什么的日文翻译,没什么日文怎么说,怎么用日语翻译没什么,没什么的日文意思,沒什么的日文,没什么 meaning in Japanese,沒什么的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。