目不忍睹的日文
发音:
"目不忍睹"の意味"目不忍睹"的汉语解释用"目不忍睹"造句
日文翻译手机版
- (あまりにも悲惨で)見るに忍びない,見ていることができない.▼“目不忍视 shì ”ともいう.
- "目"日文翻译 (1)目.まなこ.▼単独では用いない.普通,「目」は“眼睛 yǎnji...
- "不忍"日文翻译 耐えられない.忍びない. 惨cǎn不忍睹dǔ/悲惨で見ていられない. ...
- "睹"日文翻译 *睹dǔ 見る. 等同于(请查阅)睹物思人. 有目共睹/衆目のひとしく...
- "惨不忍睹" 日文翻译 : めもあてられない 目も当てられない
- "不忍" 日文翻译 : 耐えられない.忍びない. 惨cǎn不忍睹dǔ/悲惨で見ていられない. 不忍坐视/座視するに忍びない. 不忍下手/手を下すに忍びない. 于心不忍/心を鬼にすることができない.
- "不忍坐视" 日文翻译 : ざしするにしのびない 坐視するに忍 びない
- "于心不忍" 日文翻译 : yu2xin1bu4ren3 ~するに忍びない
- "目不交睫" 日文翻译 : 〈成〉まぶたを閉じない.一睡もしない.
- "目不斜视" 日文翻译 : mu4bu4xie2shi4 わき目も振らず
- "目不暇接" 日文翻译 : 〈成〉見るべきものが多くて,いちいち目を通すことができない.▼“目不暇给 jǐ ”ともいう. 漓江 Líjiāng 两岸的景色秀丽,令人目不暇接/漓江[りこう]両岸の景色はすばらしく,いちいち目をとめる暇もないほどである.
- "目不窥园" 日文翻译 : 〈成〉庭を眺める暇もない.一心不乱に勉強するたとえ. 『語源』漢の董仲舒が読書にふけって3年も庭を眺めなかったという故事から.
- "目不见睫" 日文翻译 : 〈成〉自分のまつげは見えない.自分のことはかえってわからないたとえ.
- "目不识丁" 日文翻译 : 〈成〉目に一丁字[いっていじ]もない.一つも字を知らない.▼“丁”は“個”の簡体字“个”が書き誤まられたものといわれる. 那时候,他还是一个目不识丁的人/あの時,彼はまだ文字一つ知らない男だった.
- "目不转睛" 日文翻译 : 〈成〉目を凝らす.まばたきもせずに見つめる.じっと見つめる. 他从门缝儿 ménfèngr 目不转睛地看着里面的动静 dòngjing /彼はドアのすき間からじっと中の様子をうかがっている.
- "盲目不盲心" 日文翻译 : めはみえなくてもこころはみえる 目は見えなくても心 は見える
- "縦目不ぞろい" 日文翻译 : たてめふ揃い纵行线圈不匀(针织疵)。
- "目下" 日文翻译 : 目下.ただいま.さしあたり. 这儿从前是清静的,目下却热闹起来了/ここは以前たいへん静かだったが,現在ではにぎやかになってきた. 目下没空儿 kòngr ,过两天再说吧/いまのところ時間がないので,2,3日たってからにしましょう.
- "目上" 日文翻译 : めうえ 03 目上 【名】 上司;长辈;比自己年长的人
- "目やに" 日文翻译 : め脂眼屎,眼垢。例:目やにが出る有眼屎。
- "目も当てられない" 日文翻译 : 不敢正视,目不忍睹
例句与用法
其他语种
目不忍睹的日文翻译,目不忍睹日文怎么说,怎么用日语翻译目不忍睹,目不忍睹的日文意思,目不忍睹的日文,目不忍睹 meaning in Japanese,目不忍睹的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。