繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

目不识丁的日文

发音:  
"目不识丁"の意味"目不识丁"的汉语解释用"目不识丁"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉目に一丁字[いっていじ]もない.一つも字を知らない.▼“丁”は“個”の簡体字“个”が書き誤まられたものといわれる.
    那时候,他还是一个目不识丁的人/あの時,彼はまだ文字一つ知らない男だった.
  • "目"日文翻译    (1)目.まなこ.▼単独では用いない.普通,「目」は“眼睛 yǎnji...
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "识"日文翻译    【熟語】附识,标识
  • "丁"日文翻译    丁zhēng ↓ 『異読』【丁 dīng 】
  • "不识货" 日文翻译 :    鑑識眼がない.目が利かない. 那么便宜piányi的东西你不买,真不识货/あんな掘り出し物を買わないなんて,君も目が利かないんだね.
  • "目不交睫" 日文翻译 :    〈成〉まぶたを閉じない.一睡もしない.
  • "目不忍睹" 日文翻译 :    (あまりにも悲惨で)見るに忍びない,見ていることができない.▼“目不忍视 shì ”ともいう.
  • "目不斜视" 日文翻译 :    mu4bu4xie2shi4 わき目も振らず
  • "目不暇接" 日文翻译 :    〈成〉見るべきものが多くて,いちいち目を通すことができない.▼“目不暇给 jǐ ”ともいう. 漓江 Líjiāng 两岸的景色秀丽,令人目不暇接/漓江[りこう]両岸の景色はすばらしく,いちいち目をとめる暇もないほどである.
  • "目不窥园" 日文翻译 :    〈成〉庭を眺める暇もない.一心不乱に勉強するたとえ. 『語源』漢の董仲舒が読書にふけって3年も庭を眺めなかったという故事から.
  • "目不见睫" 日文翻译 :    〈成〉自分のまつげは見えない.自分のことはかえってわからないたとえ.
  • "目不转睛" 日文翻译 :    〈成〉目を凝らす.まばたきもせずに見つめる.じっと見つめる. 他从门缝儿 ménfèngr 目不转睛地看着里面的动静 dòngjing /彼はドアのすき間からじっと中の様子をうかがっている.
  • "盲目不盲心" 日文翻译 :    めはみえなくてもこころはみえる 目は見えなくても心 は見える
  • "不识之无" 日文翻译 :    〈成〉文字を知らない.目に一丁字もない.▼“之”や“无”は最もよく使われる字でそれさえ知らない意.
  • "不识大体" 日文翻译 :    〈成〉大局が分かっていない.全体とのかねあいを知らない.
  • "不识抬举" 日文翻译 :    〈成〉(人からの)せっかくの好意?重用?抜擢[ばってき]などを受けつけないこと,またつけ上がること.▼皮肉または冗談として用いる. 明天大家为你设宴shèyàn送行,你一定要来,可别不识抬举/あすはみなが君のために送別会をするから必ず出席しなさい,せっかくの好意を無にすることがないように.
  • "不识时务" 日文翻译 :    客観情勢を知らない.時流に鈍感である.
  • "不识泰山" 日文翻译 :    がんしきがない 眼 識 がない
  • "不识闲儿" 日文翻译 :    〈方〉片時もじっとしていない.休みなしに. 他每天东奔bēn西跑,一天到晚不识闲儿/彼は毎日あちこちかけ回り,一日中働き通しだ.
  • "瞎字不识" 日文翻译 :    〈成〉目に一丁字もない.字がまったく読めない.
  • "縦目不ぞろい" 日文翻译 :    たてめふ揃い纵行线圈不匀(针织疵)。
  • "有眼不识泰山" 日文翻译 :    〈諺〉目があっても泰山が見えない.重視すべき人または尊敬すべき人を見損なうたとえ. 我真是有眼不识泰山,请多原谅 yuánliàng /ほんとうにお見それしました,どうかご容赦ください.
  • "不识庐山真面目" 日文翻译 :    bu4shi2lu2shan1zhen1mian4mu4 [谚]物事の真相は容易には分からない
  • "目中无人" 日文翻译 :    〈成〉眼中に人なし.尊大で傲慢[ごうまん]なさま.
  • "目为奇迹" 日文翻译 :    mu4wei2qi2ji4 奇迹と见なす
  • "目交ぜ" 日文翻译 :    めまぜ 10 目交ぜ 【名】 使眼色;挤眉弄眼(同めくばせ)

例句与用法

    • 更多例句:  1  2
    用"目不识丁"造句  

    其他语种

    • 目不识丁的泰文
    • 目不识丁的英语:not know a single word; not know b [a b] from a battledore; not know even the simplest characters; be unable to recognize a single written character; unable to tell one word from another; not know b f...
    • 目不识丁的法语:ne savoir ni a ni b;être illettré(analphabète)
    • 目不识丁的韩语:【성어】 낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식이다. =[瞎xiā字不识] [不识一丁]
    • 目不识丁的俄语:[mù bù shí dīng] обр. быть абсолютно неграмотным
    • 目不识丁什么意思:mù bù shí dīng 【解释】连最普通的“丁”字也不认识。形容一个字也不认得。 【出处】《旧唐书·张弘靖传》:“今天下无事,汝辈挽得两石力弓,不如识一丁字。” 【示例】我试问如果你母亲要把你嫁给一个~的俗商,或者一个中年官僚,或者一个纨袴子弟,你难产也不反抗?(巴金《家》二十五) 【拼音码】mbsd 【灯谜面】文盲;陌生人;同行十二载,未知木兰是女郎 【用法】主谓式;作谓语、定语...
    目不识丁的日文翻译,目不识丁日文怎么说,怎么用日语翻译目不识丁,目不识丁的日文意思,目不識丁的日文目不识丁 meaning in Japanese目不識丁的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语