真面的日文
发音:
"真面"の意味用"真面"造句
日文翻译手机版
- 正面,正经,正派,认真
- "真"日文翻译 (1)(?假 jiǎ ,伪 wěi )真実だ(の).本当だ(の).本当...
- "面"日文翻译 (Ⅰ)(1)(=脸 liǎn )顔.顔面. 等同于(请查阅)面孔 kǒ...
- "真面?正面" 日文翻译 : matomo まとも (1)〔真正面〕正面zhèngmiàn. $野球のボールが頭に真面?正面にぶつかった/棒球正打在头上. $真面?正面に相手の目を見られない/从正面看不到对方的眼睛. $この部屋は真面?正面に西日を受ける/这个房间┏西〔夕〕照太厉害了. (2)〔まじめなこと〕正经zhèngjing;[まともな]正派zhèngpài,认真rènzhēn;[折り目正しい]规规矩矩guīguījǔjǔ. $真面?正面な人間/正经人;正派人. $真面?正面な商売/正经的买卖. $おまえなんかと真面?正面な話はできない/跟你那种人没法说正经事. $真面?正面な仕事につけ/找个正经的事做! $真面?正面にとる/信以为真xìn yǐ wéi zhēn. $真面?正面に暮らす/规规矩矩地过日子. $人の話は真面?正面に聞くものだ/应当认真听人家讲话. $病気ばかりしていて真面?正面に学校には行っていない/净闹病nàobìng了,也没正经上学.
- "真面目" 日文翻译 : 真面目.真価.真の姿. 不识庐山 Lúshān 真面目,只缘 yuán 身在此山中/廬山の真面目を知らざるは,ただ身のこの山中に在るによるのみ.主観的な見方では複雑な事物の真相を見極めることができないたとえ. 谁也看不出他的真面目/彼の本当の姿はだれもわからない.
- "不真面目" 日文翻译 : ふまじめ 2 不真面目 【名】 【形動】 不认真;不诚实
- "大真面目" 日文翻译 : おおまじめ 3 大 真面目 【形動】 非常认真
- "庐山真面" 日文翻译 : 〈成〉複雑な事物の真相.▼“庐山真面目 mù ”ともいう. 不识庐山真面目,只缘 yuán 身在此山中/廬山の真相を見極められないのは,自分が廬山の中にいるからだ.
- "庐山真面目" 日文翻译 : しんそう 真 相
- "生真面目" 日文翻译 : きまじめ 2 生真面目 【名】 【形動】 一本正经;非常认真
- "真面目腐る" 日文翻译 : 一本正经,装认真,装正经
- "糞真面目" 日文翻译 : くそまじめ 3 糞 真面目 【名】 【形動】 过于天真;一本正经
- "真面目が肝心" 日文翻译 : 不可儿戏
- "不识庐山真面目" 日文翻译 : bu4shi2lu2shan1zhen1mian4mu4 [谚]物事の真相は容易には分からない
- "真電荷" 日文翻译 : しんでんか真电荷,纯电荷。
- "真零" 日文翻译 : しんののゼロ
- "真際" 日文翻译 : まぎわ 1 間際 ;真際 【名】 正要...时候;快要...以前;就在旁边;紧挨着
- "真锅香织" 日文翻译 : 眞鍋かをり
- "真顔" 日文翻译 : まがお 0 真顔 【名】 严肃的面孔;郑重其事的神色
- "真鍮" 日文翻译 : 黄铜
例句与用法
- 筆者本人より読者の厳密真面目な科学的態度に敬意及び謝意をお伝えください。
请转达我对读者严谨认真的科学态度的敬意和谢意. - The Security?傾向と対策?歴史に見るスパイウェアの実態と対策
安全保障-倾向与 对策从历年的间谍软件看其真面目与预防对策 - ただし,きわめてよく使うもの(たとえば,「不真面目」や「合理的」)は選択する.
但是,要选出经常使用的带前缀、后缀的词(例如,“不真面目”“合理的”) - ただし,きわめてよく使うもの(たとえば,「不真面目」や「合理的」)は選択する.
但是,要选出经常使用的带前缀、后缀的词(例如,“不真面目”“合理的”) - 同胞2人の第2子、真面目で内向的な性格。
兄弟二人中的第二个孩子,性格认真且内向。 - これによって、明確な目標を持つリハ訓練と合併症に対する真面目な観察は治療成功のキーポイントであるという結論を出した。
针对性的康复训练和对并发症的精心观察和处理是治疗成功的关键. - 周術期における治療及び看護を真面目に執行することにより、患者の眩暈症がコントロールされ、全癒退院した。
由于我们认真做好围手术期的治疗及护理,患者的眩晕症状得到控制,均痊愈出院. - 病状の心細く観察、厳密な看視、充分な物品準備、人員交替を真面目に実施することは合併症の発生を減少する有効的な措置である。
认为细心观察病情,严密监护,充分的物品准备,认真交接班是减少并发症发生的有效措施. - ここでいう,不真面目とは,全く関連のない情報や間違った情報,あるいは記述した内容自体は妥当であるが,表現に不備があることをいう.
这里所谓的不认真,指完全不相关的信息和错误信息,或者所表述的内容本身恰当,但表述不充分的信息。 - 技術の準備と現場認証する時に、会社はに系統的に組織し、真面目に手配し、できるだけたとえば言語交流などの小さい問題上のいくつかの誤りのため至る技術と管理に対する誤解にを避ける。
在技术准备和现场认证时,企业要系统组织、安排悉心,尽量避免诸如语言交流等细小问题上的某些讹误而造成对技术和管理上的误解。