缠绵悱恻的日文
音标:[ chánmiánfěicè ] 发音:
"缠绵悱恻"の意味"缠绵悱恻"的汉语解释用"缠绵悱恻"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉いつまでもつきまとう悲しい思い.(文章などが)人に訴える深い悲しみ.
- "缠绵"日文翻译 (1)(病気や感情が)まつわりつく,つきまとう. 缠绵病榻bìngtà...
- "悱恻"日文翻译 〈書〉心中の苦悩を形容する. 缠绵 chánmián 悱恻/心が千々に...
- "悱恻" 日文翻译 : 〈書〉心中の苦悩を形容する. 缠绵 chánmián 悱恻/心が千々に乱れている.
- "缠绵" 日文翻译 : (1)(病気や感情が)まつわりつく,つきまとう. 缠绵病榻bìngtà/長患いをする. 乡思缠绵/ホームシックに悩まされる. 一夜缠绵难忘记/あの夜のことがいつまでも頭にこびりついている. (2)感情がこまやかで人を引きつける. 缠绵动人的歌声/しみじみと心を打つ歌声. 情意缠绵/情がこまやかである.
- "缠绵病榻" 日文翻译 : ながいびょうき 長 い病 気
- "缠讼" 日文翻译 : ながらくさいばんざたになっている 長 らく裁 判 沙汰になっている
- "缠绕辊" 日文翻译 : まきとりロール
- "缠足" 日文翻译 : 〈旧〉纏足[てんそく].
- "缠绕试验" 日文翻译 : ラップしけんラップ試験
- "缠身" 日文翻译 : みにつきまとう 身に付き纏 う
- "缠绕装置" 日文翻译 : まきとりそうち
- "缠辊" 日文翻译 : まきつきカラリング
- "缠绕螺栓" 日文翻译 : ラップドベルト
例句与用法
其他语种
- 缠绵悱恻的英语:a sad and sentimental (poem etc.); (of writing) exceedingly sentimental; extremely sad; inextricable and commiserative; (with) tender and romantic sentiments
- 缠绵悱恻的韩语:【성어】 (1)비애와 고민을 없애지 못하다. 몹시 슬프고 괴롭다. (2)시문·노래 등이 애절하여 사람을 감동시키다.
- 缠绵悱恻的俄语:pinyin:chánmiánfěicè проникновенный, проникнутый настроением, глубоко трогательный (о языке и стиле сочинения)
- 缠绵悱恻什么意思:chán miàn fěi cè 【解释】旧时形容内心痛苦难以排解。也指文章感情婉转凄凉。 【出处】晋朝·潘岳《寡妇赋》:“思缠绵以瞀乱兮,心摧伤以怆恻。” 【示例】他是个忠臣,而且是个~的忠臣。(朱自清《经典常谈·辞赋》) 【拼音码】cmfc 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;形容十分悲痛而不能发泄 【英文】exceedingly sentimental
缠绵悱恻的日文翻译,缠绵悱恻日文怎么说,怎么用日语翻译缠绵悱恻,缠绵悱恻的日文意思,纏綿悱惻的日文,缠绵悱恻 meaning in Japanese,纏綿悱惻的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。