繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

缠绵悱恻的日文

音标:[ chánmiánfěicè ]  发音:  
"缠绵悱恻"の意味"缠绵悱恻"的汉语解释用"缠绵悱恻"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉いつまでもつきまとう悲しい思い.(文章などが)人に訴える深い悲しみ.

例句与用法

其他语种

  • 缠绵悱恻的英语:a sad and sentimental (poem etc.); (of writing) exceedingly sentimental; extremely sad; inextricable and commiserative; (with) tender and romantic sentiments
  • 缠绵悱恻的韩语:【성어】 (1)비애와 고민을 없애지 못하다. 몹시 슬프고 괴롭다. (2)시문·노래 등이 애절하여 사람을 감동시키다.
  • 缠绵悱恻的俄语:pinyin:chánmiánfěicè проникновенный, проникнутый настроением, глубоко трогательный (о языке и стиле сочинения)
  • 缠绵悱恻什么意思:chán miàn fěi cè 【解释】旧时形容内心痛苦难以排解。也指文章感情婉转凄凉。 【出处】晋朝·潘岳《寡妇赋》:“思缠绵以瞀乱兮,心摧伤以怆恻。” 【示例】他是个忠臣,而且是个~的忠臣。(朱自清《经典常谈·辞赋》) 【拼音码】cmfc 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;形容十分悲痛而不能发泄 【英文】exceedingly sentimental
缠绵悱恻的日文翻译,缠绵悱恻日文怎么说,怎么用日语翻译缠绵悱恻,缠绵悱恻的日文意思,纏綿悱惻的日文缠绵悱恻 meaning in Japanese纏綿悱惻的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语