译文的日文
音标:[ yìwén ] 发音:
"译文"の意味"译文"的汉语解释用"译文"造句
日文翻译手机版
- (?原文 yuánwén )訳文.翻訳文.訳.
译文不够流畅 liúchàng /訳文はややぎこちない.
- "译"日文翻译 訳す.翻訳する. 译成日语/日本語に訳す. 口译/通訳(する). 直译...
- "文"日文翻译 (1)字.文字. 『参考』元来は,それ以上分割できない単体の文字を“文...
- "密电的译文" 日文翻译 : あんごうのほんやく
- "译本" 日文翻译 : 訳本.訳. 《红楼梦 Hónglóumèng 》的俄 é 译本/ 『紅楼夢』のロシア語訳. 这本《悲惨 Bēicǎn 世界》是傅雷 Fù Léi 的译本/この 『レ?ミゼラブル』は傅雷の訳本だ.
- "译成拉丁语" 日文翻译 : ラテン語に訳すラテン語風にラテン語を用いる
- "译注" 日文翻译 : 翻訳し注釈する.訳注. 译注古籍 gǔjí /古典を翻訳し注釈する.
- "译意风" 日文翻译 : 同時通訳用のイヤホーン.
- "译电" 日文翻译 : (1)電文を暗号に変える. (2)暗号電文を翻訳する.
- "译审" 日文翻译 : 訳審.翻訳者?通訳者の最上位の職階名.▼大学の教授クラスに相当する.
- "译着" 日文翻译 : yìzhù訳著(やくちょ)。
- "译员室" 日文翻译 : つうやくブース
- "译码" 日文翻译 : (電報の)暗号を翻訳する,解読する. 译码器/暗号解読器.デコーダー.
- "译员" 日文翻译 : 通訳.
例句与用法
- 準備した参照訳数は,テストコーパス中の対訳と合わせて16個である.
准备好的参考译文数量与试验语料库中的对译的和为16。 - より近い用例が見つからなければ,この用例が訳文生成に利用される.
如果找不到更相近的例句,这一例句就被利用于译文的生成。 - 利用する参照訳の数が増加すればするほど,REDの正解率はより良くなった.
所利用的参考译文的数量越大,RED的准确率就越高。 - Aランクの割合が大きく品質の高い翻訳文が得られていることが分かる.
可知,A等级的比例较大,就可以得到较高质量的译文。 - 提案方法による対訳コーパスの処理単位は,個々の対訳文書とする.
提议的方法中使用的互译汇编的处理单位,是各个互译文件。 - 誤り評価の出現箇所依存性は,翻訳文が短い場合に特に顕著となる.
错误评价的出现位置依赖性,在译文较短的情况下尤其鲜明。 - 以降では,原言語として日本語を,翻訳の目的言語として英語を仮定して説明する
以下,假设被译语言为日语,译文语言为英语来进行说明 - 訳文:与此同,以“送木制盒”名展()的有昼夜二十四小的“柿”.
译文:与此同,以“送木制盒”名展()的有昼夜二十四小的“柿”。 - 本節では,文長を,訳文の複雑さを近似的に測るための尺度の一つとして用いる
本节中将句子长度作为粗略推测译文复杂程度的尺度之一。