辨不清的日文
发音:
"辨不清"の意味
日文翻译手机版
- はっきり区別がつかない.見分けることができない.
辨不清是非曲直qūzhí/理非曲直をはっきり弁別することができない.
- "辨"日文翻译 弁別する.見分ける. 辨明/物事をはっきりさせる. 明辨是非shìfē...
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "清"日文翻译 (Ⅰ)(1)(?浊 zhuó )(液体や気体が)きれいである,清い,澄...
- "辨不出" 日文翻译 : (?辨得出biàndechū)見分けがつかない.区別できない.▼“辨不出来”ともいう. 他阅历yuèlì不深,辨不出谁是好人谁是坏人/彼は経験が浅いので,だれがよい人でだれが悪い人か分からない.
- "不清楚" 日文翻译 : bu4qing1chu よくわからない.はっきりしない
- "咬不清" 日文翻译 : はっきりよめない はっきり読めない
- "摸不清" 日文翻译 : はっきりつかめない
- "数不清" 日文翻译 : 数えきれない.はっきり数えることができない.無数の. 马路上有数不清的人在夹道 jiādào 欢迎/道路には数えきれないほどの人が道の両側に並んで歓迎している.
- "看不清" 日文翻译 : はっきりみえない はっきり見えない
- "算不清" 日文翻译 : はっきりけいさんできない はっきり計 算 できない
- "认不清" 日文翻译 : (?认清)はっきりと見分けられない.見覚えがはっきりしない. 认不清是非/事の善し悪しを見分けられない.
- "记不清" 日文翻译 : ji4buqing1 よく觉えていない.记忆がはっきりしない
- "说不清" 日文翻译 : はっきりとはいえない はっきりとは言えない
- "闹不清" 日文翻译 : (?闹得清 nàodeqīng )はっきり分からない.よく知らない. 这出戏瞧 qiáo 了半天也闹不清谁是怎么回事/この芝居はしばらく見ているのに,だれがどうしようというのかさっぱり分からない. 他俩是什么关系我还闹不清/あの二人はどういう間柄なのかまだよく分からない.
- "不清不楚" 日文翻译 : めいはくでない 明 白 でない
- "不清晰串话" 日文翻译 : じゅんろうわざつおんひりょうかいせいろうわりょうかいせいのないろうわ
- "不清晰的" 日文翻译 : はっきりしませんはっきりしない
- "不清楚发音" 日文翻译 : ごつごつしたなまりの発音ギシギシいう音を出すぎざぎざくっついて離れない物くっついて離れない人人
- "不清楚的" 日文翻译 : ぼやけているはっきりしませんおぼろげはっきりしないぼやけた
- "口齿不清" 日文翻译 : ことばがはっきりしていない 言 葉がはっきりしていない
- "含混不清" 日文翻译 : han2hun4bu4qing1 うやむやにする.いい加减にすます
- "听不清楚" 日文翻译 : はっきりきこえない はっきり聞こえない
- "朦胧不清" 日文翻译 : meng2long2bu4qing1 1.もうろうとしてはっきりしない 2.ぼやけてはっきりしない
- "模糊不清" 日文翻译 : mo2hu2bu4qing1 はっきりしない.はっきりわからない
- "模糊不清的" 日文翻译 : ぼんやり霞んでいるぼんやり霞んだ
例句与用法
- 英語においては,構造体内での時制の区別が時制の一致に支配されるようになり,この陳述縮約度の構造体からは元の完全文の時制が何であったかが分からなくなることもある
在英语中,结构内部的时态的区别受时态的一致性所支配,从这种陈述压缩度中的结构体中,有时也也分辨不清原来的完整文的时态为何种时态。
辨不清的日文翻译,辨不清日文怎么说,怎么用日语翻译辨不清,辨不清的日文意思,辨不清的日文,辨不清 meaning in Japanese,辨不清的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。