查电话号码 繁體版 English
登录 注册

그라나다 中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [명사]〈지리〉 【음역어】格林纳达 Gélínnàdá.
  • 나다    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chū......   详细翻译>>
  • 자라나다    [동사] (1) 生 shēng. 发 fā. 生长 shēngzhǎng. 成长 chéngzhǎng. 长大 zhǎngdà. 씨에서 싹이 자라나다种子发芽그녀는 신중국에서 자라났다她生长在新中国 (2) 养成 yǎngchéng. 滋长 zīzhǎng.습관이 자라나다养成习惯애정이 자라나다滋长爱情...   详细翻译>>
  • –라나    用于动词或一部分形容词的词干之后的基本阶叙述式终结词尾, 表示对命令不服气. 나보고 가보라나让我去呀...   详细翻译>>
  • –ㄹ라나    基本阶疑问式终结词尾, 谓词的闭音节之后加结合元音‘으’, 表示‘疑问’....   详细翻译>>
  • –을라나    问前边的事实发生不发生的词尾....   详细翻译>>
  • 나다    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了...   详细翻译>>
  • 그라운드    [명사] 场地 chǎngdì. 体育场 tǐyùchǎng. 运动场 yùndòngchǎng. 操场 cāochǎng. 그라운드 사용의 수속使用场地手续그라운드 주변에 수영장을 세우다在体育场周边还建有游泳馆인조 잔디 그라운드人造草运动场...   详细翻译>>
  • 동그라미    [명사] 圈 quān. 旋 xuán. 圈子 quān‧zi. 圆圈(儿) yuánquān(r). 圈儿 quānr. 旋子 xuán‧zi. 圈圈(儿) quānquān(r). 동그라미를 하나 그리다画一个圈매가 공중에서 동그라미를 그리며 날고 있다老鹰在空中盘旋모두 운동장에서 하나의 동그라미를 만들었다大家在操场上围成一个圈子...   详细翻译>>
  • 베오그라드    [명사]〈지리〉 【음역어】贝尔格莱德 Bèiěrgéláidé....   详细翻译>>
  • 사그라지다    [동사] (1) 暗 àn. 消 xiāo. 사그라지는 불暗火연기가 사그라지고 불이 꺼지다烟消火灭 (2) 消 xiāo. 消沉 xiāochén.그의 화는 사그라졌다他的气消了그들의 적극성은 사그라져 갔다他们的积极性变得消沉了...   详细翻译>>
  • 오그라들다    [동사] (1) 缩 suō. 瘪 biě. 抽缩 chōusuō. 蜷缩 quánsuō. 가죽공이 바람이 새어서 점점 오그라들었다皮球漏气, 越来越瘪了양손의 피부가 오그라들다双手肌肉萎缩내가 기르는 동백꽃은 어떤 해에는 두세 송이만 피고, 나머지는 이유를 알 수 없게 오그라든다. 다른 사람에게 까닭이 무엇일까 물어봐도 대답은 달라서, 누구는 영양분 결핍이라고 하고, 누구는 추위 때문이라고 한다我养的茶花有的年份只开二、三朵, 其余花面不知为什么自然干瘪, 问人说法不一, 有的说缺肥, 有的说受冻방금 잡아당겨 두었는데도 또 오그라들고 말았다刚抻出来, 又缩回去了 (2) 萎缩 wěisuō. 干瘪 gānbiě. 蜷缩 quánsuō.마음이 급격히 오그라들었다[위축되었다]心理急剧萎缩그녀는 너무 오그라들어 있어서, 나는 하마터면 그녀를 못 알아 볼 뻔했다她干瘪得几乎让我忽略了她的우리는 바람 속에서 오그라들었다我们都蜷缩在风里...   详细翻译>>
  • 오그라지다    [동사] ☞오그라들다...   详细翻译>>
  • 쪼그라들다    [동사] (1) 蔫 niān. 萎蔫 wěiniān. 瘪 biě. 무가 쪼그라들다萝卜蔫了꽃잎이 쪼그라들다花瓣儿蔫了 (2) 皱皱瘪瘪 zhòuzhòu biěbiě.그는 가서 그녀의 쪼그라든 표정을 보았다他走过去看到她皱皱瘪瘪的表情 (3) 丧气 sàngqì.선생님을 얼굴을 들어 어둠 속에 있는 나의 쪼그라든 얼굴을 관심 있게 주시하였다老师将抬起头, 关心的注视着我在黑暗中丧气的脸...   详细翻译>>
  • 쪼그라지다    [동사] (1) 蔫 niān. 瘪 biě. (2) 缩 suō....   详细翻译>>
  • 나동그라지다    [동사] 摔倒 shuāidǎo. 跌倒 diēdǎo. 栽倒 zāidǎo. 그는 나동그라지자마자 즉시 일어났다他摔倒了马上起来불행하게도 나는 다리를 헛디뎌 나동그라졌는데, 사람들은 내 몸을 그대로 밟고 지나갔다我不幸地失足跌倒, 但是人群踏着我的身体走过길옆 개울에 나동그라지다栽倒在路边沟里...   详细翻译>>
  • 오그라뜨리다    [동사] 弄瘪 nòngbiě. 순식간에 종이봉투를 오그라뜨렸다一下子把纸袋弄瘪...   详细翻译>>
  • 포르노그라피    [명사] ☞포르노(porno)...   详细翻译>>
  • 갓나다    [동사] [‘갓난’의 꼴로 쓰이어] 初生 chūshēng. (동물의) 갓난 새끼秧子...   详细翻译>>
  • 겁나다    [동사] 胆怯 dǎnqiè. 害怕 hàipà. 心怯 xīnqiè. 속으로 좀 겁나다心里有点害怕그는 혼자 산 속을 걸으니 조금 겁났다他一个人在山里走, 有些心怯...   详细翻译>>
  • 골나다    [동사] 怄气 òu//qì. 闹脾气 nàopí‧qi. 发脾气 fāpí‧qi. 잔뜩 골나다怄了一肚子气어머니는 그를 꾸짖을 수도 없어, 골나서 죽을 지경이었다母亲说他不得, 怄气死了지배인이 또 골났으니, 그에게 흠을 잡히지 않도록 조심하자꾸나经理又闹脾气了, 小心他找咱们的碴儿...   详细翻译>>
  • 깨나다    [동사] ☞깨어나다1...   详细翻译>>
  • 끝나다    [동사] (1) 完 wán. 结束 jiéshù. 일이 아직 끝나지 않았다工作还没完월드컵은 드디어 끝났다世界杯足球赛终于结束了 (2) 下班 xiàbān. 关门 guān//mén.학생은 일이 시작되기 전이나 업무가 끝난 후에 시간을 내어 운동을 할 수 있다学员能利用上班前和下班后的时间锻炼身体식당은 이미 끝났다餐厅已经关门了 (3) 完 wán. 断 duàn. 分手 fēn//shǒu.그는 우리 사이의 관계가 끝났다는 것을 나타내었다他表示我们之间的关系完蛋了표면상 우리의 우정은 끝났지만, 실제로는 전연 끝나지 않았다表面上我们的友谊断了, 实际上并没有断나와 그 여자는 1년 후에 끝났다[헤어졌다]我和那女孩一年后分手了 (4) 到期 dào//qī. 到头 dào//tóu.귀하의 구독기간이 끝나면, 우체국에서 때에 맞춰 구독 연장을 하도록 알려 드릴 것입니다如果您订的报刊到期了, 邮局会及时通知您续订즐거운 날은 끝났다快乐日子到头了...   详细翻译>>
  • 덧나다    A) [동사] (1) 红肿 hóngzhǒng. 发炎 fāyán. 상처가 덧났다伤口红肿了 =伤口发炎了 (2) 恶化 èhuà. 加重 jiāzhòng.병세가 덧나다病情加重 (3) 胃口不好.입맛이 덧나다胃口不好 =沒有胃口B) [동사] 长重 zhǎngchóng.이가 덧나다长重牙...   详细翻译>>
  • 동나다    [동사] 卖光 màiguāng. 脱销 tuō//xiāo. 이미 모두 동나다已经全部卖光날이 너무 더우면 수박이 동난다天气太热的话, 西瓜就会脱销...   详细翻译>>
  • 떠나다    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn. 그는 이미 북경을 떠났다他已经离开北京了그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다他离家已经两年了북경을 떠나 광주로 가다离京赴穗나는 8월에 남경을 떠났다我是八月离开南京的고향을 떠나다撤离故乡 =背离乡井차가 금방 떠났다车刚走나는 내일 떠나려 한다我明天要走了오늘 세 사람이 떠났다今天去了三个人전선으로 떠나다开赴前线여기서 머물지 말고 어서 떠납시다别在这停留, 赶快走吧 (2) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí. 退 tuì.물고기는 물을 떠나면 살 수 없다鱼离开了水就不能活현실을 떠나다脱离实际군중으로부터 떠나다脱离群众직장을 떠나다退岗 (3) 去世 qùshì.그녀의 어머니는 3년 전에 세상을 떠나셨다她母亲三年前去世了 (4) 撇开 piē//‧kāi.우선 부차적인 문제를 떠나, 중요한 두 가지 점만 이야기하다把次要问题先放在一边, 只谈主要的两点 (5) 摆脱 bǎituō.그는 얼마 동안은 저 나쁜 환경을 떠날 수 없다他一时摆脱不开那个坏环境...   详细翻译>>
그라나다的中文翻译,그라나다是什么意思,怎么用汉语翻译그라나다,그라나다的中文意思,그라나다的中文그라나다 in Chinese그라나다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。