查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

–사中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [접미사]
    社 shè.

    출판사
    出版社

    여행사
    旅行社
    사 1
    [수사]
    四 sì.

    사 더하기 3은 7
    四加三等于七

    사 2
    [명사]〈역사〉 士 shì.

    사 계층
    士阶层

    사 3
    [명사]
    死 sǐ. 死亡 sǐwáng.

    생과 사의 갈림길에 서다
    站在生死的交叉路口

    사 4
    [명사]
    公司 gōngsī. 사 5
    [명사]
    私 sī.

    공과 사
    公与私
  • "사 1" 中文翻译 :    [수사] 四 sì. 사 더하기 3은 7四加三等于七사 2[명사]〈역사〉 士 shì. 사 계층士阶层사 3[명사] 死 sǐ. 死亡 sǐwáng. 생과 사의 갈림길에 서다站在生死的交叉路口사 4[명사] 公司 gōngsī. 사 5 [명사] 私 sī. 공과 사公与私 –사 [접미사] 社 shè. 출판사出版社여행사旅行社
  • "–뿐" 中文翻译 :    [조사] 只 zhǐ. 仅 jǐn. 光是 guāngshì. 外带 wàidài. 干白儿 gānbáir. 단지 막을 힘만 있을 뿐, 반격할 힘은 없다只有招架之功, 没有还手之力이러할 뿐만 아니라不仅如比금전뿐만 아니라 정신적으로도 영향을 받았다不光是金钱上, 连精神上也受到影响교만할 뿐만 아니라 책임도 지지 않는다自高自大, 外带(着)不负责任반찬만 먹을 뿐 밥은 먹지 않는다干白儿吃菜不吃饭 뿐 [명사] 只 zhǐ. 净 jìng. 就 jiù. 而已 éryǐ. 【속어】干白儿 gānbáir. 그저 주마간산식으로 일부분을 보았을 뿐이다还只是走马看花地看了一部分책꽂이에는 전부 과학책뿐이다书架上净是科学书우리집은 이 한 칸뿐이다我们家就是这一间房子오직 이 한 권뿐입니다. 다 보시면 곧 돌려주십시오就这一本了, 看完请马上还인의가 있을 뿐이다有仁义而已矣이 책은 그림뿐이고 글이 없다这本书干白儿是图画, 没有文字
  • "–뽑이" 中文翻译 :    [접미사] 拔具 bájù.
  • "–사옵" 中文翻译 :    表示 ‘庄重’. 가르침을 삼가 듣사옵고 대단히 도움이 되었나이다拜聆雅教, 获益匪浅
  • "–비" 中文翻译 :    [접미사] 费 fèi. 전화비电话费학비学费교통비交通费 비 1 [명사] 雨 yǔ. 큰비가 한바탕 내렸다下了一场大雨비에 흠뻑 젖었다叫雨淋湿了비 2[명사] 扫帚 sào‧zhou. 笤帚 tiáo‧zhou. 【방언】扫把 sàobǎ. 그녀는 큰 비를 써서 길을 쓸었다她正挥动着大扫帚扫马路어머니가 비를 잡았다母亲一把抓起了笤帚비 3[명사] 妃 fēi. 王妃 wángfēi. 비 4 [명사] 比 bǐ. 이곳의 연간 밀 생산량과 벼 생산량은 1대 4의 비이다这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比비 5[명사] 碑 bēi. 묘비墓碑기념비纪念碑 비– [접두사] 非 fēi. 비결정론非决定论비결정체非晶体
  • "–산" 中文翻译 :    [접미사] 产 chǎn. 중국산 금속 공구中国产金属工具 산 1 [명사] 山 shān. 【방언】山头 shāntóu. 높은 산高山하나의 산一座山산 2[명사]〈화학〉 酸 suān. 무기산无机酸 =矿酸
  • "–분지" 中文翻译 :    [접미사] …分之 …fēnzhī. 5분지1五分之一 분지 [명사]〈지리〉 盆地 péndì. 중국 신강의 투루판 분지는 세계에서 가장 낮은 분지이다中国新疆的吐鲁番盆地是世界最低的盆地
  • "–상" 中文翻译 :    [접미사] 商 shāng. 컴퓨터상电脑商도매상批发商 상 1 A) [명사] 上 shàng. 상권上卷상과 하上和下B) [접미사] 上 shàng.지구상地球上상 2[명사] (1) 像 xiàng. 图像 túxiàng. 실상实像허상虚像 (2) 像 xiàng.초상肖像상 3[명사] 丧 sāng. 상을 치르다治丧상 4[명사] (1) 桌子 zhuō‧zi. 상 위에 두었다放在桌子上了 (2) 桌 zhuō. 饭桌 fànzhuō.요리 한 상을 예약하다定一桌菜상 5[명사] (1) 脸 liǎn. 长相(儿) zhǎngxiàng(r). 눈물을 흘리고 있는 너의 상流着泪的你的脸누구든 그를 한 번 보면 그의 그 이상한 상을 다시는 잊지 못하였다谁只要见他一面, 再也忘不了他那个怪长相儿 (2) 样子 yàn‧zi. 样儿 yàngr.그녀의 눈은 붉어져, 곧 울 상이 되다她的眼睛变红, 像是马上要哭的样子 (3) 相貌 xiàngmào. 材料 cáiliào. (4)〈물리〉 相 xiàng. 态 tài. 기상气相액상液相 (5)〈언어〉 态 tài. 体 tǐ. 진행상进行态상 6[명사] 赏 shǎng. 奖 jiǎng. 奖品 jiǎngpǐn. 상을 걸다悬赏상을 받다领赏상을 후하게 주면 틀림없이 용사가 나타난다重赏之下, 必有勇夫
  • "–분" 中文翻译 :    [접미사] (1) 分 fēn. 2분의 1二分之一 (2) 份儿 fènr. 【방언】客 kè.돈을 세어 2인분으로 나눈다把钱数了数分作两份儿정식 1일분一客客饭 분 1 [명사] 【경어】位 wèi. 선생님 세 분三位老师집에 손님 몇 분이 오셨다家里来了几位客人여러분诸位분 2[명사] 分 fèn. 分寸 fēn‧cun. 분에 넘치다过分분(수)를 모르다不知分寸분 3[명사] (1) [시간의] 分 fēn. 60분은 1시간이다六十分是一小时6시 10분에 일어나다六点十分起床 (2) [각도, 위도나 경도의] 分 fēn. 1도는 60분이다一度等于六十分동경 129도 15분东经129度15分 (3) [지적·면적의] 分 fēn. 1분은 6평방 장이다一分是六方丈10분은 1묘이다十分是一亩분 4[명사] 愤怒 fènnù. 气愤 qìfèn. 火气 huǒqì. 나는 분을 억제하지 못했다我抑制不住愤怒마음속에서 치밀어 오르는 분을[화를] 누르지 못하다压不住心头的火气분을 삭이다消气분을 참다受气분을 풀다煞气분을 품다含愤분 5[명사] ‘분장(扮裝)’的略词. 분 6 [명사] 盆 pén. 화분花盆儿분 7[명사] 粉 fěn. 白粉 báifěn. 연지나 분을 바르다 [속이기 위해 가장하다]【성어】涂脂抹粉향분香粉분을 바르다擦粉 =【비유】抹粉 =扑粉그녀는 얼굴에 분을 발랐다她脸上擦了些白粉분 8[명사] ☞똥
  • "–새" 中文翻译 :    [접미사] 相 xiàng. 态度 tàidù. 생김새长相차림새装相 새 1 [명사] 鸟 niǎo. 【구어】鸟儿 niǎor. 鸟雀 niǎoquè. 鸟类 niǎolèi. 새를 기르다逗鸟새 발톱鸟爪새 부리鸟嘴새 한 마리一只鸟儿새 한 마리가 날고 있다有只鸟儿在飞이 새의 지저귀는 소리는 아주 듣기 좋다这鸟儿叫得很好听새 2[명사] ☞사이 새 3 新 xīn. 生 shēng. 新鲜 xīnxiān. 새 바람新风새 방법新法새 사돈新亲새 소식新闻산촌은 새 단장을 했다山村换了新装새 사람과 새 일新人新事새 시대의 새 사람을 기르다培养新时代的新人다시 태어난 새 생명第二次新生해방 후 이런 오래된 민간 예술이 새 생명을 얻었다解放后这种古老的民间艺术获得了新生새 신을 신고 진흙을 밟다. 큰일 났다新鞋踏泥새 신에 바대를 대다. 돈이 있을 때 일을 하다新鞋打衩새 신을 신고서 구린 개똥을 밟지는 않는다. 훌륭한 사람은 시시한 인간을 상대하지 않는 법이다新鞋不踩臭狗屎새 여자新姑娘따로 새 애인을 사귀었다另结新欢대자연은 녹색의 새 옷을 입었다大自然披上了绿色新装새 이가 났다长了新牙새 잎新叶새 장르新体새 정치新政개학하면 새 책을 내어 준다一开学就发新书당신이 말씀하시는 이 친구는 새 친구여서, 저도 아직 성격을 모릅니다您问的这朋友是我的新交(儿), 我还摸不准他的脾气呢그와 왕 형은 새 친구이다他与老王是新交(儿)새 침대新床새 풍속新风俗새 화장新妆새 길을 개척했다闯出了新路옛 친구와 새 친구旧知新雨묵은 빚은 갚지도 않고 또 새 빚을 끌어들였다旧债没还, 又拉上了新欠새 낱말生词새 형식을 창조하다别开生面새 맛[신기함]이 사라지면 재미가 없어진다过了新鲜劲儿就没意思了 새– [접두사] 鲜 xiān. 深 shēn. 浓 nóng. 새빨갛다鲜红새파랗다深绿
–사的中文翻译,–사是什么意思,怎么用汉语翻译–사,–사的中文意思,–사的中文–사 in Chinese–사的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。