一败如水的韩文
发音:
"一败如水"的汉语解释用"一败如水"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 여지없이 참패하다.
- "一败涂地" 韩文翻译 : 【성어】 일패도지하다. 철저히 실패하여 돌이킬 수 없다. 여지없이 패배하다.
- "兵败如山倒" 韩文翻译 : 【속담】 패전한 군사들이 산이 무너지듯 패퇴하다;실패가 너무 빨라서 수습할 수 없다.
- "势如水火" 韩文翻译 : ☞[势同tóng水火]
- "夜凉如水" 韩文翻译 : 【성어】 밤이 선뜩하게 싸늘하다.
- "官败如花谢" 韩文翻译 : 【속담】 관리가 몰락하는 것은 꽃이 지는 것과 같다.
- "一责十二法" 韩文翻译 : 1책 12법
- "一诺千金" 韩文翻译 : 【성어】 한 번 승낙한 말은 천금(千金)과 같다;약속한 말은 틀림없이 지킨다. =[千金一诺]
- "一说(儿)" 韩文翻译 : [명사] 일설.
- "一贫如洗" 韩文翻译 : 【성어】 씻은 듯이 가난하다;매우 가난하다.
- "一误再误" 韩文翻译 : 【성어】(1)되풀이하여 틀리다. 재삼[잇달아] 잘못을 저지르다.一误再误终于误了终身;재삼 잘못을 저질러 끝내는 일생을 망쳤다(2)잇달은 지연으로 악화시키다.你这病要抓紧治, 可不能一误再误了;너의 이 병은 빨리 치료해야지 지연시켜서는 안 된다
- "一贯" 韩文翻译 : (1)[동사] (사상·태도·정책 등이) 한결같다. 일관하다.谦虚、朴素是他一贯的作风;겸허·소박은 그의 일관된 태도이다一贯政策;일관된 정책(2)[수량사] 한 꿰미.ⓐ (물건 등을) 한 줄로 꿴 것.金珠一贯;금구슬 한 꿰미ⓑ 돈 한 꿰미. 즉 ‘千钱’을 가리킴.
- "一语道破" 韩文翻译 : 【성어】 한 마디로 정통을 찌르다. 한 마디로 진상[비밀]을 밝히다.小张的秘密被老李一语道破, 引得大家哈哈大笑;장군의 비밀을 이형이 한 마디로 밝히자 모두들 껄껄 웃어댔다
- "一贯制" 韩文翻译 : [명사](1)일관제. [규정된 기간 중에 학생이 한 가지 단계의 교육을 마치는 교육 제도의 한 종류]五年一贯制;5년 일관제九年一贯制;9년 일관제(2)【비유】 일관제. [일정한 기간에 어떤 제도·정책이 변함 없음을 비유]三十多年一贯制的住房制度;30여 년 일관된 주택 제도
其他语种
一败如水的韩文翻译,一败如水韩文怎么说,怎么用韩语翻译一败如水,一败如水的韩文意思,一敗如水的韓文,一败如水 meaning in Korean,一敗如水的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。