亲家女婿的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] ‘亲家女儿’의 남편. 사돈집 사위.
- "亲家女儿" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈집 딸. =[姻yīn侄女(2)]
- "女婿" 韩文翻译 : [명사](1)사위.女婿家;사위의 집招女婿;사위를 보다 =招婿 =[【문어】 女夫] [【문어】 女倩] [【문어】 半子] [【문어】 东床] [【문어】 东坦] [【문어】 馆甥](2)【구어】 남편.
- "人家女" 韩文翻译 : [명사]【방언】 유부녀. 약혼녀.
- "侄女婿" 韩文翻译 : [명사] 질서(姪婿). 조카사위. =[侄婿]
- "孙女婿" 韩文翻译 : [명사] 손서(孫壻). 손녀의 남편. =[孙婿]
- "招女婿" 韩文翻译 : 데릴사위를 맞아들이다.舍不得把女儿嫁出去只好招女婿;딸을 시집보내기 싫으면 데릴사위를 들이는 수밖에 없다 =[招婿] [招赘] [招门纳婿] →[出chū赘] [入rù赘] [小xiǎo人儿(2)]
- "坐家女(儿)" 韩文翻译 : [명사] 미혼으로 집에 있는 딸.
- "亲家 1" 韩文翻译 : [명사] 친척. 사돈댁. 亲家 2 [명사]【북방어】(1)인척(姻戚).认亲家;ⓐ 친척 관계를 맺다 ⓑ 친척을 방문하다 →[姻yīn亲](2)사돈댁. 사돈 어른. 바깥사돈과 안사돈.(3)인척끼리 서로 상대방의 가족을 부르는 호칭.
- "亲家儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】 정부(情夫). 정부(情婦).靠亲家儿;【북방어】 남녀가 사통(私通)하다 =挨亲家儿 →[姘pīn头]
- "亲家公" 韩文翻译 : [명사] 사돈 어른. 바깥사돈. =[亲家爹] [亲家老儿] [亲家老爷] [亲翁]
- "亲家妈" 韩文翻译 : ☞[亲家母]
- "亲家娘" 韩文翻译 : ☞[亲家母]
- "亲家母" 韩文翻译 : [명사] 사돈댁. 안사돈. =[亲家妈] [亲家娘]
- "亲家爹" 韩文翻译 : ☞[亲家公]
- "干亲家" 韩文翻译 : [명사] 양아들·양딸로 들어갔을 때, 양쪽 부모들[사돈] 서로 간의 호칭.
- "入舍女婿" 韩文翻译 : [명사] 데릴사위. =[赘zhuì婿]
- "养老女婿" 韩文翻译 : [명사] 데릴사위.
- "小女婿子" 韩文翻译 : [명사]【겸양】 사위. →[小婿] [女婿(1)]
- "毛脚女婿" 韩文翻译 : 약혼하고, 결혼 전에 처가에 자주 드나드는 경박한 사위.
- "亲家侄儿" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈댁 조카. 형제·자매의 배우자의 조카. =[姻yīn侄]
- "亲家侄女" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈댁 질녀. 형제·자매의 배우자의 질녀. =[姻yīn侄女(1)]
- "亲家儿子" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈집의 아들.
- "亲家哥儿们" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈집 형제들. [사돈집 아들들이 서로 부르는 호칭] →[姻yīn兄弟]
- "亲家哥哥" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 (사돈댁의) 형님. →[姻yīn兄(1)]
- "亲家太太" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 사돈댁. 안사돈. [인척 관계인 두 집안의 어머니 상호간의 호칭] =[亲太太]
- "亲家姐妹" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 (사돈집) 자매. [사돈집 딸들이 서로 부르는 호칭]
亲家女婿的韩文翻译,亲家女婿韩文怎么说,怎么用韩语翻译亲家女婿,亲家女婿的韩文意思,親家女婿的韓文,亲家女婿 meaning in Korean,親家女婿的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。