倚靠的韩文
音标:[ yǐkào ] 发音:
"倚靠"的汉语解释用"倚靠"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 의탁하다. 의지하다. 믿다. 등에 업다.
有所倚靠;
의지할 곳이 있다
倚靠官势, 欺压人民;
관의 세력을 등에 업고 백성을 못살게 굴다 =[倚托] [依靠(1)]
(2)[동사] (몸을) 기대다.
他全身倚靠在树干上;
그는 온몸을 나무에 기댔다
(3)[명사]【초기백화】 의지할 사람. =[倚恃(2)]
- "倚门倚闾" 韩文翻译 : 【성어】 문간에 기대다;(자식이 돌아오기를) 애타게 기다리다.
- "倚门" 韩文翻译 : [동사] 문에 기대다.倚门而望;문에 기대어 (자식이 돌아오기를) 몹시 기다리다倚门卖笑;문에 기대서서 웃음을 팔다. 【비유】 창녀가 몸을 팔다 =[倚闾lǘ]
- "倚音" 韩文翻译 : [명사]〈음악〉 의음. 앞꾸밈음. 전타음(前打音).
- "倚重" 韩文翻译 : [동사](1)믿고 신뢰하다. 두텁게 신임하다.他很能干, 所以深得长官的倚重;그는 유능하므로 장관의 두터운 신임을 받는다(2)(타인의 힘이나 명성에) 의지하다. 의뢰하다.这件事只有倚重老兄了;이 일은 노형에게 의지할 수밖에 없습니다
- "倚马千言" 韩文翻译 : ☞[倚马可待]
- "倚赖" 韩文翻译 : [동사] 의지하다. 의뢰하다. 기대다. 힘입다.倚赖心;의뢰심倚赖性;의뢰성 =依赖性努力振作, 不要倚赖人;노력 분발하고 남에게 기대지 마라 =[依赖(1)]
- "倚马可待" 韩文翻译 : 【성어】 급박하게 전쟁에 나가는 말에 기대고서도 완성된 글을 지을 수 있다;문재(文才)가 뛰어나 글을 빨리 잘 짓다. =[倚马千言]
- "倚财仗势" 韩文翻译 : 【성어】 재물과 권력을 믿고 우쭐거리다.
- "倜" 韩文翻译 : →[倜然] [倜傥]
例句与用法
- 8 “ ‘보라, 너희는 헛된 거짓을 믿고 있다.
8 「看哪,你们倚靠虚谎无益的话。 - 11 남편은 그를 마음으로 신뢰하고 소득이 모자라지 않는다.
11 他丈夫心里倚靠他、必不缺少利益. - 56 : 3 내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다
56:3 我惧怕的时候要倚靠你。 - 역주9 眞其實知 : 자기가 아는 것을 진실하게 함.
9倚靠他的,必明白真理。 - 하나님의 아들께서 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이었다.
我们的主神想要祂的众儿女,都完全地倚靠祂。 - 그러므로 사람은 항상 하나님의 성령을 의지하려 하지 않는다.
因此,总不肯倚靠神的圣灵。 - 40 너는 칼을 의지하고 살면서 네 아우를 섬기리라.
40你必倚靠刀剑生活,又必服侍你的弟弟。 - 내가 하나님을 믿을 때, 나는 하나님을 전적으로 신뢰합니다.
我相信上帝,我完全倚靠上帝。 - 56 : 3 내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다
56:3 我惧怕的时候要倚靠你。 - 7.외식하는 자들아 이사야가 너희에 관하여 잘 예언하였도다 일렀으되
7:8 「看哪,你们倚靠虛谎无益的话。
其他语种
- 倚靠的泰文
- 倚靠的英语:1.(身体靠在物体上) lean on or against; rest on or against 短语和例子
- 倚靠的法语:importer compter faire confiance à dépendre adosser
- 倚靠的日语:(1)頼る.頼り(にする). 你们要独立学习,不能完全倚靠老师/君たちは独力で勉強すべきで,何から何まで教師に頼ってはならない. 他没有倚靠/彼は頼りになる人がいない. 无倚无靠/身寄りがない. (2)寄りかかる.もたれる.
- 倚靠的俄语:pinyin:yǐkào 1) опираться (на ...), прислоняться (к ...) 2) полагаться (на ...), опираться на ... (чью-л.) помощь (поддержку) 3) опора, поддержка
- 倚靠的阿拉伯语:يعتمد; يعتمد على; يميل على;
- 倚靠的印尼文:bersandar ke; bersandar kepada; mempercayai pada; bersandarkan;
- 倚靠什么意思:yǐkào ①依赖;依靠。 ②身体靠在物体上。