决不的韩文
发音:
"决不"的汉语解释用"决不"造句
韩文翻译手机版
- 결코
- "决不食言" 韩文翻译 : 【성어】 절대 식언하지 않다. 절대 약속을 어기지 않다.
- "委决不下" 韩文翻译 : 우물쭈물하며 결단을 내리지 못하다. 꾸물거리며 결정을 하지 못하다.踌躇多时, 仍自委决不下;오랜 시간 동안 주저하고서도 여전히 결단을 내리지 못하다
- "决一雌雄" 韩文翻译 : 【성어】 자웅을 가리다;싸워서 승패를 가리다.
- "决一死战" 韩文翻译 : 【성어】 생사를 걸고 마지막 승부를 겨루다.
- "决" 韩文翻译 : ━A)(1)[동사] 정하다. 결정하다. 결심하다.表决;표결(하다)判决;판결(하다)犹豫不决;우물쭈물 결정하지 못하다迟疑不决;우유부단하다一决雌雄;【성어】 자웅[우열]을 가리다一言而决;한마디로 결정짓다(2)[동사] 승패를 결정짓다.决战;활용단어참조决赛;활용단어참조(3)[부사] 결코. 절대로. [항상 부정문에 사용되고 부정사 앞에 위치함]决不退缩;결코 움츠러들지 않다天还下大雨, 他决不会回来了;아직 비가 세차게 내리고 있으니 그는 결코 돌아올 리가 없다(4)[동사] 사형을 집행하다.处决;사형에 처하다枪决;총살하다绞决;교수형에 처하다(5)[동사] 해결하다.决疑;활용단어참조 ━B) [동사] 무너지다. 터지다.河决了口了;강둑이 터졌다
- "决出" 韩文翻译 : [동사] 결승 시합을 통해 결정해 내다.本届比赛决出金牌五块;이번 시합에서는 금메달 다섯 개가 정해진다
- "冲龄" 韩文翻译 : [명사]【문어】 유년(幼年). 어린 나이. [주로 천자(天子)의 경우에 쓰임]冲龄登基;어린 나이에 등극하다 =[冲年] →[冲幼]
- "决分" 韩文翻译 : [명사]【약칭】〈농업〉 연도말 분배(年度末分配). [‘决算分配’의 약칭]
- "冲鼻" 韩文翻译 : [동사] 코를 찌르다.冲鼻的气味;코를 찌르는 냄새
- "决口" 韩文翻译 : (1)[동사] (제방이) 터지다.(2)(juékǒu) [명사] (제방 따위의) 터진 곳.堵塞决口;터진 곳을 틀어막다
例句与用法
- 진실의 빛은 자주 가려지기는 하지만 결코 꺼지지는 않는다.
真理的光辉时常遭到遮掩,但它决不熄灭。 - 그러나 두의 두 가지는 절대 잊어서는 안되는 것입니다."
这两条是决不可忘记的 - 중국에 대한 WTO의 판결은 어느 쪽의 승리도 아니다.
世贸组织对中国做出的裁决不是哪一方的胜利 - 물론 이런 방식의 네트워크가 이것이 유일한 것은 아닙니다.
当然,网络的弊端决不会只是这一些。 - 올바른 생각을 하는 사람은 그렇게 하지 않을 것입니다!
思考方法正确的人决不会如此。 - 23 등불의 빛도 다시는 네 안에서 비치지 않고
23 灯光在你中间决不能再照耀; - 저는 하나님께서 미국을 심판하기를 간절히 원하신다고 생각하지 않습니다.
我相信,神决不想审判美国。 - 당신이 견딜 수 없는 시험을 받지 않을 것이다.
他决不会将你所不能忍受的试炼加给你。 - 주께서 맹세하시고 뉘우치지 아니하시리니 네가 영원히 제사장이라 하셨도다)‘(20-21절)
「主起了誓,决不後悔,你是永远为祭司。 - “ 우리는 죽을 것이지만 요새를 떠나지 않을 것이다
“我们就要死了,但是我们决不离开要塞。
其他语种
- 决不的泰文
- 决不的英语:definitely not; certainly not; under no circumstances; by no means 短语和例子
- 决不的法语:plus souvent
- 决不的日语:ほとんど まさか ことがない ことが決してない ことが殆ど無い ゼロ記号 どうしてもできない どうしてもできません ことがありません ゼロ
- 决不的俄语:[juébù] ни в коем случае не; отнюдь не
- 决不什么意思:juébù (1) [never]∶丝毫不;无论如何不;在任何条件下都不 (2) [nothing doing]∶肯定不 “决不”是他的答复的实质