查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

名下无虚(士)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 명성이 있는 사람은 반드시 그만한 실력이 있다. →[名不虚传]
  • "名下" 韩文翻译 :    [명사] 이름. 명의(名義).
  • "士" 韩文翻译 :    [명사](1)옛날, 미혼 남자. 총각.士女;활용단어참조(2)공경대부(公卿大夫)와 서민의 중간에 있는 계층.士庶;활용단어참조(3)선비. 독서인. 지식인.士农工商;사농공상绅士;신사 =[仕(4)](4)무사. 병사. 군인.士兵;활용단어참조士气;활용단어참조(5)〈군사〉 하사관.上士;상사中士;중사(6)(어떤 종류의) 전문적인 기술·자격을 갖춘 사람.医士;의사护士;간호사(7)사람에 대한 존칭.爱国志士;애국지사女士;여사(8)(Shì) 성(姓).
  • "嬉皮(士)" 韩文翻译 :    [명사]【음역어】 히피(hippie). =[嬉痞pǐ]
  • "门下(士)" 韩文翻译 :    [명사](1)문(하)생. 제자. =[门生(1)](2)문객. 식객. =[门客]
  • "座无虚席" 韩文翻译 :    【성어】 빈자리가 없다. 손님이 꽉 들어차다. 관객·청중 등이 초만원을 이루다.两千多座位的大厅座无虚席;2천여 석의 홀이 꽉 차다
  • "矢无虚发" 韩文翻译 :    【성어】 쏜 살이 맞지 않는 것이 없다;사술(射術)이 뛰어나다. =[矢不虚发]
  • "天下无双" 韩文翻译 :    【성어】 천하무쌍. 천하에 둘도 없다.
  • "天下无敌" 韩文翻译 :    【성어】 천하무적.
  • "勇士门下无弱兵" 韩文翻译 :    【속담】 용감한 장수 밑에는 약한 사병이 없다. =[强将手下无弱兵]
  • "天下无不是的父母" 韩文翻译 :    【속담】 세상에 나쁜 부모는 없다;세상에 자기 자식을 생각하지 않는 부모는 없다.
  • "上无片瓦, 下无揷针之地" 韩文翻译 :    【성어】 (비와 이슬을 막을) 기와 한 조각도 없고, 바늘 하나 꽃을 땅도 없다.
  • "名" 韩文翻译 :    (1)(名儿) [명사] 이름. 명칭.人名;인명书名;서명命名;명명하다. 이름 짓다报名;신청하다. 등록하다签qiān名;서명하다给他起个名儿;그에게 이름을 붙이다点名;이름을 부르다. 출석을 점검하다. 점호하다(2)[동사] 이름을 …라고 하다.这位女英雄姓刘名胡兰;이 여성 영웅은 성은 유 이름은 호란이라고 한다(3)[명사] 명목. 구실.帝国主义以‘援助’为名, 而行侵略之实;제국주의는 ‘원조’를 구실로 하여 실제로는 침략을 행한다(4)[명사] 명성. 명예.出名;이름이 나다. 유명하다有名;유명하다世界闻名;세계에 명성이 알려지다不为名, 不为利;명성을 위해서도 아니고 이익을 위해서도 아니다(5)[형용사] 유명한. 명성이 있는.名医;명의名画;활용단어참조名厨师;유명한 요리사(6)[동사]【문어】 이름 짓다. 표현해 내다. 형용하다.莫名其妙;그 묘함을 말해 낼 수 없다. 무슨 영문인지 알 수 없다不可名状;형용할 수 없다. 표현해 낼 수가 없다感激莫名;감격을 표현해 낼 수가 없다(7)[양사] 사람을 세는 단위.学生四名;학생 4명
  • "名不副实" 韩文翻译 :    【성어】 유명무실(有名無實)하다. =[名不符实] [名不当实] [名实不符] [名实不相符] ↔[名实相符]
  • "同龄" 韩文翻译 :    [동사] 나이가 같다.我和新中国同龄;나는 신중국과 동갑이다同龄人;동년배(同年輩)
  • "名不正, 言不顺" 韩文翻译 :    【성어】 대의명분이 옳게 서지 않으면, 말에도 이치가 맞지 않는다. =[没儿难使媳妇]
  • "同齿" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 동치. 같은 나이. 동년(同年).
  • "名不符实" 韩文翻译 :    ☞[名不副实]
  • "同食同饮" 韩文翻译 :    침식을 함께 하다.
  • "名不虚传" 韩文翻译 :    【성어】 명실상부(名實相符)하다. 명성과 사실이 부합되다.
名下无虚(士)的韩文翻译,名下无虚(士)韩文怎么说,怎么用韩语翻译名下无虚(士),名下无虚(士)的韩文意思,名下無虛(士)的韓文名下无虚(士) meaning in Korean名下無虛(士)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。