查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

四个婚礼一个葬礼的韩文

发音:  
用"四个婚礼一个葬礼"造句

韩文翻译手机手机版

  • 네 번의 결혼식과 한 번의 장례식
  • "婚礼" 韩文翻译 :    [명사] 결혼식. 혼례.举行婚礼;결혼식을 거행하다 =[昏礼]
  • "葬礼" 韩文翻译 :    [명사] 장례. 장의(葬儀).举行葬礼;장례식을 거행하다 =[葬仪]
  • "一个" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 하나.(2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄.一个打架有什么看头儿?싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐?一个书记的话听它干么?일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐?(3)전체의.一个冬天都没出街门儿;겨우내 문밖출입을 하지 않다(4)하나의. 같은 것인.一个样子;똑같다一个味儿;같은 맛他们俩是一个心;그들 두 사람은 같은 생각이다
  • "一个赛一个" 韩文翻译 :    이것저것 할 것 없이[하나하나가 모두] 뛰어나다.一个赛一个地漂piào亮;어느 것이나 뛰어나게 아름답다
  • "四个一样" 韩文翻译 :    혁명 사업에 대한 정신은 밤낮의 구별이 없고, 날씨에 상관하지 않고, 지도자가 현장에 있든 없든, 점검하는 사람이 있든 없든 동일하다는 것. [대경(大慶) 유전에 근무하던 노동자들의 구호임]
  • "四个伟大" 韩文翻译 :    문화 대혁명 기간 중 모택동의 업적을 지칭하는 용어. [‘伟大领袖’(위대한 영도자)·‘伟大导师’(위대한 지도자)·‘伟大统帅’(위대한 통솔자)·‘伟大舵手’(위대한 조타수)]
  • "四个公开" 韩文翻译 :    [명사] 사상·결점·사업·생활의 공개. [지도의 4가지 원칙]
  • "四个坏球" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 (야구에서의) 사구(四球). 포볼(four ball).
  • "四个现代化" 韩文翻译 :    [명사] 농업·공업·국방·과학 기술 네 부문의 현대화. =[四化(2)] →[现代化]
  • "四个第一" 韩文翻译 :    [명사] 1960년 10월 군대 내의 무기 제일주의 사상을 타파하고 모택동 군사 사상의 철저화를 목표로 삼아 내걸었던 방침. 첫째 무기와 인간의 관계에서는 인간을 제일로 여기고, 둘째 각종 공작 및 정치 공작의 관계에서는 정치 공작을 제일로 여기고, 셋째 정치 공작 가운데에 사무적인 공작과 사상적인 공작과의 관계에서는 사상 공작을 제일로 여기고, 넷째 사상 공작 가운데 책에서 배운 사상과 실제로 체득한 살아 있는 사상 관계에서는 살아 있는 사상을 제일로 여기는 것.
  • "四个面向" 韩文翻译 :    [명사] 1968년 6월에 열린 정치 공작 회의에서 결정된 청년 하방(下放) 공작 방침. 곧 농촌·변경·광공업 계통 공장·기층 생산 단위에 지식 청년을 하방하기로 한 방침.
  • "一个个" 韩文翻译 :    (1)하나하나. 한 사람 한 사람.他们家的小姐们一个个的人材出众;그들 집안의 딸들은 하나하나가 다 재주가 출중하다 →[个个(儿)](2)차례로. 잇달아.他们一个个都到了;그들은 차례로 도착했다 =[一个接一个]
  • "一个够" 韩文翻译 :    실컷. 충분히.吃了一个够, 外带包着回家;실컷 먹은 후 또 싸가지고 집에 갔다 =[一够]
  • "一个大" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 동전 한 닢.一个大也不给;동전 한 닢 주지 않다 =[一个钱]
  • "一个点" 韩文翻译 :    【방언】 줄곧. 한결같이. 시종일관.近半夜了, 雨还是一个点地下着;한밤중이 될 때까지 비가 줄곧 내렸다 =[一个劲儿]
  • "一个钱" 韩文翻译 :    ☞[一个大]
  • "四一个" 韩文翻译 :    [명사] 네 번째. =[第dì四个] [第四一个]
  • "第一个" 韩文翻译 :    [수사] 첫번째. 제1차(第一次). 제일(第一).第一个五年计划;제1차 5개년 계획这是你第一个不对;ⓐ 이것은 일차로 네 잘못이다 ⓑ 이것은 너의 첫 번째 틀린 점이다
  • "一个你一个他" 韩文翻译 :    너희 두 사람. [애정어린 투로 꾸짖는 어조]一个你一个他实在叫人不放心;너희들 둘 때문에 정말 마음을 놓을 수 없다
  • "一个萝卜一个坑儿" 韩文翻译 :    【속담】(1)자기 위치를 지키다. 제구실을 하다. 제몫을 하다.他是一个萝卜一个坑儿的人, 不至于有什么闪失;그는 제몫을 하는 사람이어서 실수하는 법이 없다一个萝卜一个坑儿, 各不相犯;각자 자기 위치를 지키며 서로 침범하지 않다(2)태도가 성실[착실]하다.
  • "一个劲儿" 韩文翻译 :    (1)끊임없이. 시종일관. 줄곧. 한결같이.一个劲儿干到底;시종일관 끝까지 해내다一个劲儿地纠缠不已;줄곧 귀찮게 따라다니다雨一个劲儿地下;비가 끊임없이 내리다他一个劲儿地直往前跑;그는 줄곧 앞을 향해 곧장 달렸다(2)[형용사] 한결같다. 시종일관하다. 변함없다.他对人总是一个劲儿;그는 사람을 변함없이 대한다
  • "一个半个" 韩文翻译 :    【비유】 조금. 약간.
  • "一个心眼儿" 韩文翻译 :    (1)일심으로. 전심전력으로.一个心眼儿为集体;전심전력으로 단체를 위해 일하다她是一个心眼儿的人;그녀는 한 가지 일에 마음을 쏟는 사람이다(2)고지식하다. 융통성이 없다.一个心眼儿的人爱认死扣子;융통성이 없는 사람은 완고해지기 쉽다(3)한마음이다. 같은 생각이다.我们大家都是一个心眼儿;우리 모두는 한마음이다
  • "一个整劲儿" 韩文翻译 :    전신(全身)의 힘. 전력(全力). 온 힘.
  • "一个样(儿)" 韩文翻译 :    같다. 꼭 닮다.他俩长得一个样(儿);그들 둘은 꼭 닮았다 =[一样(1)]

例句与用法

  • 네번의 결혼식과 한번의 장례식 (Four Weddings And A Funeral , 1994)
    15. 《四个婚礼一个葬礼》(Four Weddings and a Funeral),1994
  • 1994년 <네번의 결혼식과 한번의 장례식>은 작품성을 떠나 특별한 의미를 가진 영화였다.
    从1994年的影片《四个婚礼一个葬礼》(Four Weddings and a Funeral)开始,Working Title一直以比较文艺的风格作为特色。
  • 『한겨레』 - 네 번의 결혼식과 한 번의 장례식 (Four Weddings and a Funeral), 1994
    《 Four Weddings and a Funeral 》( 四个婚礼一个葬礼 )—— 1994 年
  • 『한겨레』 - 네 번의 결혼식과 한 번의 장례식 (Four Weddings and a Funeral), 1994
    《 Four Weddings and a Funeral 》( 四个婚礼一个葬礼 )—— 1994 年
用"四个婚礼一个葬礼"造句  

其他语种

四个婚礼一个葬礼的韩文翻译,四个婚礼一个葬礼韩文怎么说,怎么用韩语翻译四个婚礼一个葬礼,四个婚礼一个葬礼的韩文意思,四個婚禮一個葬禮的韓文四个婚礼一个葬礼 meaning in Korean四個婚禮一個葬禮的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。