查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

国家人民军的韩文

发音:  
用"国家人民军"造句

韩文翻译手机手机版

  • 국가 인민군
  • "民军" 韩文翻译 :    [명사]〈군사〉(1)민군. 민병(대).(2)(정부군에 대한) 혁명군.
  • "家人" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)한 집안 식구. 일가. 집안 사람.家人亲戚;일가친척 =[家人父子] [家里人] [家人妇子](2)하인. 종.
  • "国家" 韩文翻译 :    [명사] 국가. 나라.国家大事;국가의 대사国家典礼;국가 의식(儀式)国家所有制;국유제国家学说;국가론国家银行;국립 중앙은행国家元首;국가 원수国家政权;국가 권력国家职能;국가의 기능
  • "人民" 韩文翻译 :    [명사] 인민. 민초(民草). →[公gōng民] [国guó民]
  • "一家人" 韩文翻译 :    [명사](1)한 집안 식구.(2)동족. 같은 성[혈족]의 사람.姓王的都是一家人;성이 왕씨인 사람은 다 같은 혈족이다 「大水冲了龙王庙, 一家人不认得一家人了; 【헐후어】 큰물이 용왕의 사당을 휩쓸어 버리다; 동족이 동족을 몰라보다. [같은 직업 또는 같은 편의 사람을 몰라보는 것을 말하며, ‘一家人不认得一家人’은 생략되기도 함] (3) 동료. 자기 편. 한 패.
  • "养家人" 韩文翻译 :    [명사](1)책임을 지고 가족을 부양하는 사람. 한 집안의 기둥이 되는 사람.(2)【초기백화】 바깥 양반. 집주인. 주인. [아내가 남편을 일컫는 말] =[当dāng家的(3)]
  • "出家人" 韩文翻译 :    [명사](1)출가한 사람. 승려(僧侶)·여승·도사·여도사 등.(2)이들이 스스로를 부르는 말.
  • "当家人" 韩文翻译 :    [명사] 세대주. 집주인. =[当家的(1)]
  • "老家人" 韩文翻译 :    [명사] 오래전부터 부리고 있는 심부름꾼.二十年的老家人;20년 동안 부려 온 심부름꾼
  • "自家人" 韩文翻译 :    ☞[自己人]
  • "国家股" 韩文翻译 :    [명사] (국영 기업의 주식 중) 국가 소유 주식.
  • "家人父子" 韩文翻译 :    ☞[家人(1)]
  • "当家人, 恶水缸" 韩文翻译 :    【속담】 집주인은 구정물통 같아야 한다;집주인은 도량이 크고 마음이 넓어야 한다.
  • "人民券" 韩文翻译 :    ☞[人民币]
  • "人民币" 韩文翻译 :    [명사] 인민폐. 중화 인민 공화국의 법정 화폐. [‘圆yuán’을 기본 단위로 하며 보통 ‘元’으로 씀. ‘一元’은 ‘十角’, ‘一角’는 ‘十分’임. ‘㠳’은 옛날 합성 약어로 ‘rénmínbì’로 읽음] =[人民票] [人民券] →[法fǎ币]
  • "人民帽" 韩文翻译 :    [명사] 인민모. [중화 인민 공화국의 제모(制帽)]
  • "人民性" 韩文翻译 :    [명사] 국민 대중성. [일반대중의 생활·사상·감정·희망 등을 반영하는 문학 예술 작품의 성격]
  • "人民服" 韩文翻译 :    [명사] 인민복. =[中山服] [中山装]
  • "人民票" 韩文翻译 :    ☞[人民币]
  • "不发达国家" 韩文翻译 :    [명사] 후진국. 저개발국.
  • "低地国家" 韩文翻译 :    [명사] (네덜란드 같은) 저지(低地) 국가.
  • "低收入国家" 韩文翻译 :    [명사] 후진국. [국민 1인당 GNP가 500불 이하의 저소득 국가]
  • "后发国家" 韩文翻译 :    [명사] 후발 발전도상국. ↔[早发国家]
  • "国家所有制" 韩文翻译 :    [명사] 국유제.
  • "国家机关" 韩文翻译 :    (1)국가기관.(2)중앙일급(中央一級) 기관.

其他语种

国家人民军的韩文翻译,国家人民军韩文怎么说,怎么用韩语翻译国家人民军,国家人民军的韩文意思,國家人民軍的韓文国家人民军 meaning in Korean國家人民軍的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。