查电话号码 繁體版 English
登录 注册

就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 오빠지만 사랑만 있으면 상관없잖아?
  • "算是" 韩文翻译 :    (1)[동사] …인 셈이다. …라 할 수 있다. …으로 치다. …한 것으로 되다. 간주하다.这个商店算是附近最大的了;이 근처에서는 이 상점이 제일 큰 셈이다(2)[부사] 겨우. 드디어. 마침내. …하고나서야. [많은 노력과 긴 과정을 거쳐서야 실현되었음을 나타냄]多年的愿望今天算是实现了;오랜 숙원이 오늘에야 이루어졌다
  • "就算" 韩文翻译 :    [접속사] 설령 …이라도.就算有困难, 也不会太大;곤란이 있다 해도 그다지 심하지는 않을 것이다
  • "哥哥" 韩文翻译 :    [명사](1)형. 오빠.(2)친척 중의 동년배로서 자기보다 나이가 많은 남자.叔伯哥哥;사촌형远房哥哥;먼 친척 형(3)【속어】 사랑하는 그대. [여자가 자기의 애인이나 남편을 부르는 애칭(愛稱)]
  • "问题" 韩文翻译 :    [명사](1)(해답·해석 등을 요구하는) 문제. 질문.这次考试一共有五个问题;이번 시험은 모두 다섯 문제다我想答复一下这一类的问题;나는 이러한 문제에 대답해 보려고 한다(2)(연구·토론하거나 해결해야 할) 문제.思想问题;사상 문제这种药治感冒很解决问题;이 약은 감기에 아주 잘 듣는다(3)중요한 일[점].重要的问题在善于学习;중요한 점은 학습을 잘하는 데 있다 →[关键(1)](4)사고. 의외의 일[사건]. 고장. 탈. 결점. 문젯거리.机器又出问题了;기계가 또 고장이 났다家里出了意想不到的问题;집안에 뜻밖의 일이 일어났다
  • "亲哥哥" 韩文翻译 :    [명사] 친형. =[胞bāo兄] [同tóng胞哥哥]
  • "叫哥哥" 韩文翻译 :    [명사]【방언】〈곤충〉 여치. =[蝈guō蝈儿] [叫姑姑]
  • "干哥哥" 韩文翻译 :    [명사] 의형. 의붓오빠. =[干兄] →[义兄]
  • "成问题" 韩文翻译 :    문제가 되다. 문제가 현안(懸案)으로 남아 있다.这活干得这样粗, 真成问题;이 일을 이렇게 거칠게 해 놓았으니 참으로 문제다
  • "老问题" 韩文翻译 :    [명사] (미해결의) 숙제(宿題). 현안(懸案).
  • "问题剧" 韩文翻译 :    [명사]〈연극〉 (현실적인 사회 문제를 다루는) 문제극.
  • "阿哥哥" 韩文翻译 :    [명사]【대만방언】 고고(go-go)춤. 로큰롤(rock’n’roll). =[摇摆舞]
  • "说了就算" 韩文翻译 :    말한 대로 실천[실행]하다.
  • "不成问题" 韩文翻译 :    문제가 되지 않다.
  • "个人问题" 韩文翻译 :    (1)개인(적인) 문제.这是我个人问题, 请你别干涉;이것은 나의 개인 문제이니 간섭하지 말아 달라(2)(공무에 대해) 사사(私事). 사사일.(3)결혼.
  • "亲家哥哥" 韩文翻译 :    [명사]【북방어】 (사돈댁의) 형님. →[姻yīn兄(1)]
  • "同胞哥哥" 韩文翻译 :    ☞[亲qīn哥哥]
  • "政历问题" 韩文翻译 :    [명사] (개인의) 정치적 경력 문제.
  • "未定界问题" 韩文翻译 :    [명사]〈외교〉 미확정된 국경 문제.存在着历史上遗留下来的未定界问题;역사상 남겨진 미확정 국경 문제가 존재한다
  • "组织问题" 韩文翻译 :    [명사] (중국 공산당에의) 입당 문제.你的组织问题解决了没有?너의 입당 문제는 해결되었느냐?
  • "行不得也哥哥" 韩文翻译 :    【성어】 제 곁을 떠나서는 안 돼요. 사랑하는 그대여!;길이 험난하니 더 이상 나아가서는 안 된다. [명대(明代) 구준(丘濬)의 시 ‘行不得也哥哥, 十八滩头乱石多’ 곧 광서성(廣西省) 서강(西江)의 상류인 십팔탄은 물이 얕고 돌이 많아 배가 가기 어렵다는 뜻에서 나온 말임]
  • "甜哥哥(儿)蜜姐姐(儿)" 韩文翻译 :    아양을 떨다. 귀여움을 받다. 알랑대다.甜哥哥(儿)蜜姐姐(儿)地拍他的马屁;치켜세워주며 그의 비위를 맞추다
  • "就算明天世界毀灭" 韩文翻译 :    내일 세상의 종말이 올지라도
  • "就算…" 韩文翻译 :    설령 그 아무리...
  • "就算是爸爸,也想做" 韩文翻译 :    아빠도, 하고 싶어
  • "就算死也喜欢" 韩文翻译 :    죽어도 좋아 (드라마)
  • "就筋(儿)" 韩文翻译 :    [동사] (근육을) 삐다. 근육이 땅기다.腰就了筋了;허리를 삐었다

例句与用法

  • 오빠지만 사랑만 있으면 상관없잖아? 06코믹
    就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧(06)漫画
  • 오빠지만 사랑만 있으면 상관없잖아? 06코믹
    就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧06(漫画)
用"就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧"造句  
就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧的韩文翻译,就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧韩文怎么说,怎么用韩语翻译就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧,就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧的韩文意思,就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧的韓文就算是哥哥,有爱就沒问题了,对吧 meaning in Korean就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。