尽里头的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 제일[맨] 안쪽.
在尽里头搁着呢;
제일 안쪽에 놓여 있다
- "里头" 韩文翻译 : [명사](1)안. 내부. 속. 가운데.这里头有几个不好的;이 속에는 좋지 않은 것이 몇 개 있다 =[里边(1)] [里面(儿)] [【방언】 里首](2)안쪽.请里头坐;안쪽에 앉으십시오往里头拐;안쪽으로 돌아가다(3)군중. 내리(內裏). 대궐.进里头召见去了;궁중으로 왕을 뵈러 갔다
- "掉里头" 韩文翻译 : [동사] 사기[협잡]에 걸리다. 함정에 빠지다.
- "炕里头" 韩文翻译 : [명사] 온돌의 안쪽.
- "里头的" 韩文翻译 : [명사] 안사람. 집사람. 처. ↔[外头的]
- "买掉里头" 韩文翻译 : (속아서) 잘못 사다.这个东西你买掉里头了;이 물건은 네가 잘못 산 것이다
- "膛儿里头" 韩文翻译 : 마음속. 심중.膛儿里头舒服;마음이 편하다
- "袖口儿里头" 韩文翻译 : ☞[袖里]
- "矬子里头拔将军" 韩文翻译 : 【속담】 난쟁이 가운데에서는 그래도 장군;범 없는 골안에 토끼가 스승이다. =[此cǐ地无朱砂, 红土子为贵] [矬子里选将军]
- "矮子里头拔将军" 韩文翻译 : 【속담】(1)보잘것없는 것 가운데서 억지로 좋은 것을 고르다.(2)보잘것없는 사람 가운데도 우수한 인물이 있다. =[矬cuó子里头拔将军] [矮子队里选将军]
- "羊群里头出骆驼" 韩文翻译 : 【속담】 양떼 속의 낙타. 군계일학(群鷄一鶴);여러 사람 가운데서 매우 출중한[뛰어난] 사람.羊群里头出骆驼, 他们兄弟中就是他一个人出色;군계일학격으로 그들 형제 중에서 그 혼자만이 출중하다 →[鹤hè立鸡群]
- "尽释前嫌" 韩文翻译 : 【성어】 지난날의 개운치 않았던 감정[악감정]을 완전히 없애다.
- "尽速" 韩文翻译 : [부사] 되도록 빨리[속히].尽速装船;되도록 빨리 선적(船積)하다
- "尽量(儿) 1" 韩文翻译 : [부사] 가능한 한. 되도록. 될 수 있는 대로. 최대한도로. 마음껏. 극력.尽量(儿)别伤他的感情;되도록 그의 감정을 상하게 하지 마라把你知道的尽量(儿)报告给大家;네가 아는 바를 모조리 모두에게 보고하라工作虽然忙, 学习的时间仍然要尽量(儿)保证;일이 바쁘더라도 공부 시간은 여전히 최대한도로 보장해 주어야 한다 尽量(儿) 2 [동사] 양을 다하다. 최대한도에 이르다. 양을 다 채우다. 양껏 하다. [주로 주량·밥의 양을 다함을 가리킴]吃了半斤白酒, 还没尽量(儿);백주를 반 근을 마셨어도 아직 양이 차지 않았다
- "尽责性" 韩文翻译 : 성실성
- "尾" 韩文翻译 : 꼬리; 미
- "尽责" 韩文翻译 : [동사] 책임을 다하다. 전력을 다하여 책임을 지다.
- "尾 1" 韩文翻译 : (1)[명사] 꼬리. 꽁무니.牛尾;쇠꼬리摆尾;꼬리치다. 【비유】 아첨하다(2)[명사]〈천문기상〉 미수(尾宿). 28수(宿)의 하나.(3)[명사] 끝. 맨 뒤. 말단(末端). 말미(末尾).排尾;열(列)의 맨 뒤有头有尾;시작도 있고 끝도 있다. 두서가 있다 =有始有终(4)[명사] 나머지. 잔여. 마무리.归尾工程;마무리 공정尾数(儿);활용단어참조(5)[양사] 물고기를 세는 양사.两尾鱼;물고기 두 마리(6)[동사] 꼬리를 따르다. 뒤따르다.尾其后;그 뒤를 따르다(7)[동사] (새·짐승·물고기 따위가) 교배하다. 교미하다.交尾;교미하다 尾 2 (尾儿) [명사](1)【속어】 말총.马尾罗;말총으로 만든 쳇불(2)귀뚜라미 따위의 미각(尾角). [꼬리 부분의 바늘 모양의 것]三尾儿;미각이 셋 달린 암귀뚜라미
- "尽让" 韩文翻译 : (1)[동사]【방언】 양보(하다).他们在一起处得很好, 凡事彼此都有个尽让;그들은 함께 사이좋게 지내며 무슨 일이나 서로 양보한다 →[有尽有让](2)마음대로 …하게 하다[내버려두다].
- "尾上之松站" 韩文翻译 : 오노에노마쓰역
尽里头的韩文翻译,尽里头韩文怎么说,怎么用韩语翻译尽里头,尽里头的韩文意思,盡里頭的韓文,尽里头 meaning in Korean,盡里頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。