属稿的韩文
发音:
"属稿"的汉语解释用"属稿"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】
(1)집필(執筆)을 의뢰하다.
(2)문장을 기초[입안]하다. =[属草]
- "属相" 韩文翻译 : 【구어】(1)[명사] 띠. [‘子鼠’·‘丑牛’·‘寅虎’·‘卯兔’·‘辰龙’·‘巳蛇’·‘午马’·‘未羊’·‘申猴’·‘酉鸡’·‘戌狗’·‘亥猪’ 따위가 있음. 희화적으로 ‘属蚕的’(누에띠인 사람) 따위로 말하기도 함]他们俩属相不合;그들 두 사람은 띠가 서로 맞지 않다 =[生肖] [十二生肖] [十二肖] [十二属(相)](2)(shǔ//xiàng) [동사] …띠다.你属什么相?너는 무슨 띠니?
- "属目" 韩文翻译 : [동사]【문어】 주목(注目)하다. =[瞩目]
- "属纩" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] (임종할 때, 숨이 끊어지는 것을 확인하기 위해) 솜을 코앞에 대다.(2)[명사]【전용】 임종. 위독 상태.
- "属猴儿的" 韩文翻译 : 【헐후어】 원숭이띠(인 사람);경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함]属猴儿的毛手毛脚;덜렁이. 덜렁쇠
- "属老虎的" 韩文翻译 : 【헐후어】 범띠(인 사람);담이 큰 사람.
- "属狗的" 韩文翻译 : 【헐후어】 개띠(인 사람);남을 잘 씹는[비방하는] 사람. 말이 저속한 사람. 입이 더러운 사람. [뒤에 ‘老爱咬人’이 이어지기도 함]
- "属耗子的" 韩文翻译 : 【헐후어】 쥐띠(인 사람);(1)사소한 일을 걱정하는 옹졸한 사람. 속이 좁은 사람. [뒤에 ‘老爱搬家’가 이어지기도 함](2)건망증이 심한 사람.
- "属爆竹的" 韩文翻译 : 불뚱이. 발끈 화를 잘 내는 사람. 성질이 불같은 사람.
- "属耳目" 韩文翻译 : 이목(耳目)을 집중시키다. 주목을 끌다.