属相的韩文
发音:
"属相"的汉语解释用"属相"造句
韩文翻译手机版
- 【구어】
(1)[명사] 띠. [‘子鼠’·‘丑牛’·‘寅虎’·‘卯兔’·‘辰龙’·‘巳蛇’·‘午马’·‘未羊’·‘申猴’·‘酉鸡’·‘戌狗’·‘亥猪’ 따위가 있음. 희화적으로 ‘属蚕的’(누에띠인 사람) 따위로 말하기도 함]
他们俩属相不合;
그들 두 사람은 띠가 서로 맞지 않다 =[生肖] [十二生肖] [十二肖] [十二属(相)]
(2)(shǔ//xiàng) [동사] …띠다.
你属什么相?
너는 무슨 띠니?
- "属目" 韩文翻译 : [동사]【문어】 주목(注目)하다. =[瞩目]
- "属猴儿的" 韩文翻译 : 【헐후어】 원숭이띠(인 사람);경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함]属猴儿的毛手毛脚;덜렁이. 덜렁쇠
- "属稿" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)집필(執筆)을 의뢰하다.(2)문장을 기초[입안]하다. =[属草]
- "属狗的" 韩文翻译 : 【헐후어】 개띠(인 사람);남을 잘 씹는[비방하는] 사람. 말이 저속한 사람. 입이 더러운 사람. [뒤에 ‘老爱咬人’이 이어지기도 함]
- "属纩" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] (임종할 때, 숨이 끊어지는 것을 확인하기 위해) 솜을 코앞에 대다.(2)[명사]【전용】 임종. 위독 상태.
- "属爆竹的" 韩文翻译 : 불뚱이. 발끈 화를 잘 내는 사람. 성질이 불같은 사람.
- "属老虎的" 韩文翻译 : 【헐후어】 범띠(인 사람);담이 큰 사람.
- "属灵争战" 韩文翻译 : 영적 전쟁
- "属耗子的" 韩文翻译 : 【헐후어】 쥐띠(인 사람);(1)사소한 일을 걱정하는 옹졸한 사람. 속이 좁은 사람. [뒤에 ‘老爱搬家’가 이어지기도 함](2)건망증이 심한 사람.
例句与用法
- 1964 년 그의 수사로 밝혀진 모든 정보가
1964年是什么属相 1964年属相查询 - 1964 년 그의 수사로 밝혀진 모든 정보가
1964年是什么属相 1964年属相查询 - 20대 남성의 비중이(물론 타 연령대도;;;) 낮은 현상을 볼수 있더군요.
二十来位同学与他们的眷属相继到来,都认得嘛,可见变化不大。 - 덧붙이는 글 | 올해 12 간지가 새로 돌기 시작했다.
十二个属相,又开始了新的轮回。 - 가 아니라 지어진 집 안의 사람들이 얼마나 행복할 것인가?
究竟什么属相的人在什么岁数能夠起大运呢? - 아기가 운이 좋게도 둘을 가질 수 있습니다.
这两个属相可以带给宝宝好运。 - 신체의 각 장기는 직계 가족 구성원과 비교할 수 있습니다.
人体中的每个器官都可以与直系亲属相提并论。 - 두분은 충분히 서로를 인정하고 존중할수 있는 양반들이라
你们的属相一致,都是谨慎又腳踏实地的典型。 - 모든동정심 많은 것의 안에서, 당신은 가장 동정심 많은 것이다.
在众多的属相中,你是最富温情的。 - 둘다 잡을수는 없는것이 세상일이고 그래서 타협이 필요한거죠.
两属相争大不宜,世人一定要禁忌。