查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

当之无愧的韩文

音标:[ dāngzhīwúkuì ]  发音:  
"当之无愧"的汉语解释用"当之无愧"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 그것으로도[그 이름에] 부끄럽지 않다. 그렇게 되어도 부끄러울 것이 없다.
  • "受之无愧" 韩文翻译 :    【성어】 당연한 것으로 알고 받다. 받는 것을 당연히 여기다.
  • "无愧" 韩文翻译 :    [형용사] 부끄럽지 않다. 손색이 없다.无愧于艺术家的称号;예술가라는 칭호에 부끄럽지 않다当之无愧;손색이 없다问心无愧;양심의 가책을 받을 것이 없다
  • "妥而当之" 韩文翻译 :    【성어】 지극히 타당하다.真是一个妥而当之的好办法;정말 지극히 타당한 좋은 방법이다
  • "俯仰无愧" 韩文翻译 :    【성어】 하늘을 우러러보나 세상을 굽어보나 양심에 부끄러움이 없다.
  • "问心无愧" 韩文翻译 :    【성어】 마음에 물어 부끄러운 바가 없다.难道对这种行为你就问心无愧?설마 이런 행위에 대해서도 너는 양심에 가책을 느끼는 게 없다고 하는 것은 아니겠지?我问心无愧;나는 양심에 부끄러운 바가 없다 ↔[问心有愧]
  • "不识之无" 韩文翻译 :    【성어】 “之”나 “无”같은 간단한 글자도 모른다;낫 놓고 기역자도 모른다. 일자무식(一字無識)이다. →[不识一丁]
  • "悔之无及" 韩文翻译 :    【성어】 후회해도 소용없다.
  • "略识之无" 韩文翻译 :    【성어】 글자를 조금밖에 알지 못하다.
  • "言之无物" 韩文翻译 :    【성어】 말이나 글에 내용이 없다.
  • "言之无文, 行而不远" 韩文翻译 :    【성어】 말이나 글이 꾸밈이 없으면 널리 알려지지 않는다.
  • "当主" 韩文翻译 :    [명사] 저당 잡힌 사람. =[当户]
  • "当中间儿" 韩文翻译 :    [명사]【구어】 한가운데.
  • "当乡人" 韩文翻译 :    [명사] 현지인. 그 지방 사람. =[当地人]
  • "当中" 韩文翻译 :    (1)[명사] 중간. 한복판.纪念碑座落在广场当中;기념비는 광장 한복판에 있다 =[当央] [当中间儿](2)그 가운데.学生当中有人当翻译;학생 가운데 누군가가 통역을 맡다这是他一生当中最难忘的时刻;이것은 그의 일생 중 가장 잊기 어려운 때이다
  • "当事 1" 韩文翻译 :    (1)[동사] 일을 관리하다. 책임을 지다.(2)[명사] 당사. 직접 관계함.(3)[동사]【문어】 어떤 일을 당하다.(4)☞[当局(1)] 当事 2 [동사] 쓸모 있다.
  • "当东" 韩文翻译 :    [동사] 주인 역을 하다. 한턱내다.
  • "当事人" 韩文翻译 :    [명사](1)당사자. =[当事者] [当手(人)](2)〈법학〉 소송 당사자.
  • "当世冠" 韩文翻译 :    전대 미문의; 둘도 없는; 필적할 것이 없는; 무쌍한; 견줄데 없는
  • "当事儿" 韩文翻译 :    [동사](1)쓸모 있다.窗户帘儿不当事儿, 得换换了;창문의 커튼이 쓸모없이 되었으니 바꾸어야 하겠다(2)문제로 삼다.他根本不拿这个工作当回事儿;그는 도무지 이 일을 대단하게 여기지 않는다

例句与用法

  • 미국의 이 조그만 구석에서 제임스 이는 여전히 스타다.
    在这支美国队里,詹姆斯是当之无愧的核心。
  • 가장 성공적인 러시아어 통신 위성 생산은 "나머지 마땅"갔다
    最成功的俄罗斯通信卫星生产去“当之无愧休息
  • ‘주(周) 나라 때 기자(箕子)가 봉(封)해진 나라이다.’라는 데 대하여.
    要说“梁祝故乡的话,济宁是当之无愧的“梁祝之故乡。
  • 우리는 특히 아시아의 대표 주자가 될 자격이 충분히 있습니다.
    所以,在一定程度上说,我们是当之无愧的亚洲老大。
  • 이것이 오늘날 값진 진주의 첫 번째 책이다.
    这首诗,是今天晚上当之无愧的第一名。
  • 스티브 맥퀸이 ‘King of Cool’이라는 별명으로 활동 중이던 때다.
    Steve McQueen没话说了,当之无愧的“King of Cool。
  • 그렇다면 우리의 전차는 자랑스러운 강철 무덤이 되리라!
    不然,战车便成了当之无愧的铁棺材。
  • 자, 이제는 짧지만 조용한 휴식을 가지는 밤.
    目前,只有短暂但当之无愧的休息时间。
  • 당시의 NOKIA는 명실상부한 휴대폰 업계의 제왕이었습니다.
    诺基亚曾经手机行业当之无愧的王。
  • 중동 및 레이덴 이슬람 연구는 정당하게 가치가 세계적으로 정평이 나있다.
    中东和莱顿伊斯兰研究有一个公正当之无愧的世界性的声誉。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"当之无愧"造句  

其他语种

  • 当之无愧的英语:fully deserve (a title, an honour, etc.); merit the reward; be deserving; be worthy of 短语和例子
  • 当之无愧的法语:动 être digne de;mériter
  • 当之无愧的日语:〈成〉与えられた地位や栄誉に恥じない. 劳动英雄的称号 chēnghào ,他当之无愧/彼は労働英雄の名に恥じない.
  • 当之无愧的俄语:[dāngzhī wúkuì] обр. быть достойным; оправдывать (напр., звание)
  • 当之无愧什么意思:dāng zhī wú kuì 【解释】当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。 【示例】尊翁一生,清慎勤三字,可~。(高阳《清宫外史》上册) 【拼音码】dzwk 【用法】主谓式;作谓语、定语;含褒义 【英文】be worthy of
当之无愧的韩文翻译,当之无愧韩文怎么说,怎么用韩语翻译当之无愧,当之无愧的韩文意思,當之無愧的韓文当之无愧 meaning in Korean當之無愧的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。