查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語한국어Русский
登录 注册

当直的韩文

发音:  
"当直"的汉语解释用"当直"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)☞[当值]



    (2)(dāngzhí) [명사] 하인.
  • "当番" 韩文翻译 :    [명사] 당번. 당직.
  • "当甫" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 처음. 최초.
  • "当真" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 사실이다.这话当真?이 말이 사실인가?(2)[동사] 진실로 받아들이다. 정말로 여기다.我只是开个玩笑, 何必当真呢?나는 그저 농담을 했을 뿐인데 뭘 진담으로 생각해?这是跟你闹着玩的, 你别当真;이것은 네게 농담으로 하는 말이니, 진짜로 여기지 마라(3)과연. 정말로.那天他答应给我画幅画儿, 没过几天, 当真送来了一幅;그 날 그는 나에게 그림을 그려 주겠다고 하더니 며칠 안 돼서 정말 한 폭을 보내 왔다
  • "当班" 韩文翻译 :    ☞[值zhí班]
  • "当眼" 韩文翻译 :    (1)[명사] 눈앞. 목전.(2)[동사] 눈에 잘 뜨이다. 주목을 받다.
  • "当玩意儿" 韩文翻译 :    ☞[当儿戏]
  • "当着矬人说短话" 韩文翻译 :    【속담】 키가 작은 사람 앞에서 짧은 것에 대한 이야기를 하다;사람 앞에서 그의 아픈 데를 찌르다. =[当着矮人说短话]
  • "当牛做马" 韩文翻译 :    【성어】 압박과 착취를 당하다.
  • "当着矮人, 别说矮话" 韩文翻译 :    【속담】 난쟁이 앞에서 키 작다는 소리를 하지 마라;남의 단점을 말하지 마라.

例句与用法

  • 하고 너에게 물으면, 너는 그들에게 말하여 주어라.
    当你问他们,他们是相当直言不讳。
  • 전투 영화의 플롯은 일반적으로 매우 직선이다.
    的战斗的电影情节通常是相当直
  • 직사광선이나 반사광이 4000 루멘의 밝기에 도달하면 인간의 눈이 빛을 받기가 어려워졌습니다.
    当直射光或是反射光的亮度到达 4000 流明时,人眼接收光线开始变得吃力。
  • 사이트, 여기에 있다: WEB 상당히 직관적 인, 그것은 사용 하기 쉬운:
    该网站, 在这里它是: WEB 相当直观, 它是易于使用:
  • 직사광선이나 반사광이 4000 루멘의 밝기에 도달하면 인간의 눈이 빛을 받기가 어려워졌습니다.
    当直射光或是反射光的亮度到达4000流明时,人眼接收光线开始变得吃力。
  • 아담이 발견되기 전까진 말이에요.
    只有亚当直到找到。
  • "첸 교수는 분명한 질문을했습니다.
    陈警官相当直接的问道。
  • 쇼핑 방법은 매우 간단한다.
    她的购物方式相当直接。
  • 아담은 그녀를 똑바로 쳐다보았다.
    当直盯着她。
  • 헬리콥터가 되고 싶은 아이
    当直升机的男孩
  • 更多例句:  1  2
用"当直"造句  

其他语种

  • 当直的日语:とうちょく 0 当 直 【名】 【自サ】 值班(人)(同当番;宿直)
  • 当直的俄语:pinyin:dāngzhí дежурить; быть дневальным (вахтенным); дежурный, дневальный, вахтенный
  • 当直什么意思:  1.  值班。    ▶ 《宋书‧百官志下》: “太子出, 则当直者前驱导威仪。”    ▶ 唐 王建 《赠郭将军》诗: “承恩新拜上将军, 当直巡更近五云。”    ▶ 《水浒传》第一○三回: “当直军汉说: ‘黑夜里谁肯担这干系, 放你进去?’”    2.  ...
当直的韩文翻译,当直韩文怎么说,怎么用韩语翻译当直,当直的韩文意思,當直的韓文当直 meaning in Korean當直的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。