查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

心眼儿的韩文

音标:[ xīnyǎnr ]  发音:  
"心眼儿"的汉语解释用"心眼儿"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)내심. 마음속.

    大妈看到这未来的儿媳妇, 打心眼儿里高兴;
    큰어머니는 이 장래의 며느리를 보고 마음속으로부터 기뻐했다

    看到孩子们这么幸福, 大家从心眼儿里感到高兴;
    아이들이 이렇게 행복한 것을 보자 모두 내심으로부터 기쁨을 느꼈다

    (2)심지. 마음씨. 속마음. 마음. 생각. 기분.

    心眼儿好;
    마음씨가 좋다

    坏心眼儿;
    나쁜 마음

    心眼儿实;
    마음이 진실하다

    心眼儿发死;
    고지식하다

    留心眼儿;
    의심하다

    存心眼儿;
    (사람과) 거리를 두다

    没安好心眼儿;
    좋은 마음을 품고 있지 않다

    对心眼儿的人;
    마음이 맞는 사람

    一个心眼儿为集体;
    오직 온 마음으로 집단을 위하다

    冲着他的心眼儿说话;
    그의 기분에 맞추어 말하다

    (3)기지(機智). 총기. 슬기. 판단력. 식견(識見). 눈치.

    他有心眼儿, 什么事都想得周到;
    그는 총기가 있어서, 무슨 일이든지 주도면밀하게 생각한다

    心眼儿快;
    두뇌 회전이 빠르다

    心眼儿高;
    판단력이 뛰어나다

    心眼儿活;
    머리가 잘 돌아간다

    没心眼儿;
    생각이 모자라다

    心眼儿不通;
    우둔하다

    长点心眼儿;
    재치가 좀 늘었다 =[心眼子] [心孔]

    (4)(남에 대한) 불필요한 배려[염려, 조심성]. 소심성. 의심.

    他人倒不错, 就是心眼儿多!;
    그는 사람은 좋은데, 다만 의심이 많아!

    (5)마음. 도량(度量).

    心眼儿小;
    도량이 좁다

    他心眼儿窄, 受不了委屈;
    그는 도량이 좁아서 억울함을 참지 못한다 =[心眼子] →[缺quē心眼儿] [小心眼儿] [一个心眼儿]
  • "一个心眼儿" 韩文翻译 :    (1)일심으로. 전심전력으로.一个心眼儿为集体;전심전력으로 단체를 위해 일하다她是一个心眼儿的人;그녀는 한 가지 일에 마음을 쏟는 사람이다(2)고지식하다. 융통성이 없다.一个心眼儿的人爱认死扣子;융통성이 없는 사람은 완고해지기 쉽다(3)한마음이다. 같은 생각이다.我们大家都是一个心眼儿;우리 모두는 한마음이다
  • "使心眼儿" 韩文翻译 :    계략을 쓰다. 수단을 부리다.
  • "俩心眼儿" 韩文翻译 :    【비유】(1)의견이 일치하지 않는 것.他跟咱们是俩心眼儿;그는 우리와 의견이 다르다(2)두 가지 마음. 딴마음. 불성실한 마음.
  • "偏心眼儿" 韩文翻译 :    [명사]【구어】 편견. 편파적 생각[마음]. =[偏心眼子]
  • "准心眼儿" 韩文翻译 :    굳은 의지(를 가지고 있다).他做起事来很准心眼儿;그는 일을 시작하면 굳은 의지로 한다
  • "剜心眼儿" 韩文翻译 :    세세한 점에까지 마음을 쓰다. 세심한 주의를 기울이다.
  • "动心眼儿" 韩文翻译 :    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. =[动心术]
  • "小心眼儿" 韩文翻译 :    [형용사] 마음이 좁다. 옹졸하다.你别太小心眼儿了, 为这么点事也值得生气!;너무 옹졸하게 생각하지 마라, 그까짓 일로 화를 낼게 뭐 있니!
  • "搁心眼儿" 韩文翻译 :    마음에 두다. 걱정하다.人家骂他、笑他, 他都不搁心眼儿;남이 욕하고 비웃건 말건 그는 아랑곳하지 않는다
  • "斗心眼儿" 韩文翻译 :    암투극을 벌이다. 암투하다. 지혜를 겨루다.你们俩素常不是很好嘛, 何必这么斗心眼儿呢!;너희 둘은 평소에 사이가 대단히 좋지 않았느냐, 구태여 이렇게 암투극을 벌일 필요까지야! =[斗心工儿] [斗智] [斗经纪(1)] [斗筋劲儿(1)]
  • "有心眼儿" 韩文翻译 :    [형용사] 총명하다. 재치 있다. 지혜롭다. 기지가 있다.那姑娘很有心眼儿;그 아가씨는 지혜롭다 →[长zhǎng心(2)]
  • "死心眼儿" 韩文翻译 :    (1)[형용사]【비유】 완고하다. (지나치게) 고지식하다. 융통성이 없다.不想死心眼儿的遇见死心眼儿的;고지식한 사람이 고지식한 사람을 만날 줄을 누가 생각했으랴(2)[명사] 고지식한 사람. 융통성이 없는 사람.
  • "直心眼儿" 韩文翻译 :    【구어】(1)[명사] 솔직한 성질[마음씨]. 대쪽 같은 성질(의 사람).(2)[형용사] 솔직하다. 마음이 곧다.
  • "碰心眼儿" 韩文翻译 :    (1)예측한 대로 되다.(2)자기 생각을 남이 알아맞히다.
  • "缺心眼儿" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 멍청하다. (사람이) 좀 모자라다. 머리가 아둔하다. 분별을 못하다.(2)[명사] 좀 모자란 사람. 분별력이 없는 사람.
  • "耍心眼儿" 韩文翻译 :    (개인의 이익을 위해) 잔꾀를 부리다. 얕은 꾀를 피우다.
  • "脏心眼儿" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[脏心](2)【비유】 질투심.她的丈夫时常起脏心眼儿;그 여자의 남편은 늘 질투심을 일으킨다
  • "虚心眼儿" 韩文翻译 :    [형용사] (놀라서) 마음이 불안하다. 가슴이 두근두근하다.
  • "闹心眼儿" 韩文翻译 :    (도량(度量)이 없어) 나쁘게 추측하다. 속을 주지 않다. 의심을 품다.跟女人说话, 要一说溜了嘴, 她们就会闹心眼儿;여인과 이야기할 때는 조금만 입을 잘못 놀려도, 그녀들은 나쁘게 추측할 것이다
  • "眼儿" 韩文翻译 :    [명사](1)구멍. 굴.钮niǔ子眼儿;단춧구멍鼻子眼儿;콧구멍耳朵眼儿;귓구멍屁pì股眼儿;똥구멍 =[眼子(1)](2)요소(要所). 요점.腰眼儿;허리의 제19추(椎)가 있는 곳 [침구(鍼灸)의 유혈(腧穴)의 하나]接jiē骨眼儿;관절. 중요한 곳[때] =节骨眼儿 →[字zì眼(儿)(2)](3)어린아이가 눈을 깜빡이는 재주. 깜빡깜빡.眼儿一个!;깜빡깜빡!(4)【속어】 기회.(5)동물의 눈.
  • "两心眼" 韩文翻译 :    [명사](1)두 가지 마음.(2)다른 의견. 이견(異見).
  • "中心眼" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 (센터링 머신(centering ma- chine)으로 가공한) 센터 구멍. =[【남방어】 样铳眼] [【북방어】 顶尖眼] [顶针眼]
  • "分心眼" 韩文翻译 :    [동사] 두[딴] 마음을 품다.决不会跟您分心眼;당신에게 결코 두 마음을 품지 않을 것이다
  • "心眼子" 韩文翻译 :    ☞[心眼儿(3)(5)]
  • "心眼" 韩文翻译 :    의도; 유합; 빈틈 없음; 목적; 결혼할 의사
  • "心相" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 기분. 흥미.

例句与用法

  • Chapter 02 _ 지금 당신은 얼마나 자기주장적인가
    第72章 您是多小心眼儿
  • 제가 ‘낙태’라는 단어를 처음 들은 것은 일곱 살 때였습니다.
    第一次听到“缺心眼儿这个词是在我七岁的时候。
  • 너는 신만이 세상의중심이라는 것을 인정해야 한다.
    你不得不承认上帝就是偏心眼儿
  • 제가 “낙태라는 단어를 처음 들은 것은 일곱 살 때의 일이었습니다.
    第一次听到“缺心眼儿这个词是在我七岁的时候。
  • 언제나 그런 작은 마음이었습니다.
    老是这种小心眼儿
  • “당신의 마음에 한눈에 반했습니다.
    “他们就打心眼儿里瞧不起你。
  • 심각 한가이 잘못 안돼!
    多留一个心眼儿不会错!
  • 그래야 북한도 이런 몽니가 스스로 진정성을 의심받고 자신의 발목을 잡는 어리석은 행동이라는 것을 깨닫게 될 것이다.
    只有这样,北韩才会明白,这种歪心眼儿是让人怀疑自己诚意、束缚自己手腳的愚蠢行为。
  • 그래야 북한도 이런 몽니가 스스로 진정성을 의심받고 자신의 발목을 잡는 어리석은 행동이라는 것을 깨닫게 될 것이다.
    只有这样,北韩才会明白,这种歪心眼儿是让人怀疑自己诚意、束缚自己手脚的愚蠢行为。
用"心眼儿"造句  

其他语种

  • 心眼儿的泰文
  • 心眼儿的英语:1.(内心) heart; mind 短语和例子
  • 心眼儿的法语:名 1.cœur;dispositions foncières小~esprit(cerveau)étroit;esprit borné;tête étroite;susceptible. 2.intelligence;esprit;finesse;adresse她这个人有~.elle est intelligente et débrouillarde. 3.doute,crainte(inutil...
  • 心眼儿的日语:(1)心の底. 打心眼儿里喜欢/心の底から好きである(または喜ぶ). 你的话说到我心眼儿里去了/君の話はまさに図星だ. (2)心根.気立て.心持ち. 没安好心眼儿/腹黒である. 那人心眼儿好,跟他过一辈子没错/あの人は気立てがよいので,一生ついていってもまちがいがない. (3)機転.才覚.知恵. 长 zhǎng 点心眼儿/少し機転がきくようになる. 哥儿仨 sā ,就数 shǔ 他有心眼儿/兄弟3...
  • 心眼儿的俄语:[xīnyǎnr] 1) душа; сердце 2) намерения; помыслы 3) сообразительность; ум 4) натура; характер 5) необоснованные опасения; мнительность
  • 心眼儿的阿拉伯语:غرض; قَصْد;
  • 心眼儿什么意思:xīnyǎnr ①内心 ①:大妈看到这未来的儿媳妇,打~里高兴。 ②心地;存心:~好│没安好~。 ③聪明机智:他有~,什么事都想得周到。 ④对人的不必要的顾虑和考虑:他人不错,就是~太多。 ⑤气量(小或窄):~小│他~窄,受不了委屈。
心眼儿的韩文翻译,心眼儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译心眼儿,心眼儿的韩文意思,心眼兒的韓文心眼儿 meaning in Korean心眼兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。