查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

忘不下的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 잊을래야 잊을 수 없다. 잊지 못하다.
  • "…不下" 韩文翻译 :    (1)☞[不下于(2)](2)[접미사] (동사 뒤에 붙어서) …할 수 없다.房子太窄, 八个人恐怕住…不下;집이 너무 비좁아, 아마 여덟 사람이 살 수 없을 것이다火车人满了, 坐…不下;기차가 만원이어서, 탈 수 없다 →[下C)(2)]
  • "忘不了" 韩文翻译 :    잊을 수 없다. 잊지 못하다.喝水忘不了掏井的人;물을 마실 때는 우물 판 사람을 잊지 않는다 ↔[忘得了]
  • "…不下去" 韩文翻译 :    [접미사] …할 수 없다. [‘下去’의 불가능형(不可能形)]这么大的东西搬…不下去;이렇게 큰 물건은 옮겨놓을 수 없다忍…不下去;계속 참을 수 없다[견디어 낼 수 없다] →[下去(2)] [下C)(2)] [下不去]
  • "不下于" 韩文翻译 :    (1)…(보다) 못지않다.他的本事不下于你;그의 재간이 너에 못지않다(2)…(보다) 적지 않다.新产品不下于二百种;새 제품이 200종은 밑돌지 않는다. 새 제품이 200종은 된다 =[…不下(1)]
  • "吃不下" 韩文翻译 :    (1)먹고 싶지 않다.他病得吃不下饭, 睡不着觉;그는 아파서 입맛이 떨어졌고, 잠도 못 잔다(2)(배가 불러서) 더 이상 먹을 수가 없다.谢谢, 我实在吃不下了;감사합니다만 정말 더 이상 먹을 수가 없습니다 →[吃不下去(1)]
  • "呆不下" 韩文翻译 :    멍하니 있을 수는 없다. 그냥 있을 수 없다.
  • "啃不下" 韩文翻译 :    (1)(배불러서) 먹을 수 없다.(2)이해할 수 없다.
  • "坐不下" 韩文翻译 :    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.后来的人屋里坐不下, 都站在院子里;나중에 온 사람은 집 안에 앉을 수가 없어서 모두 마당에 서 있다
  • "容不下" 韩文翻译 :    [동사](1)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.容不下情;용서할 수 없다(2)수용할 수 없다.容不下这许多人;이 많은 사람을 다 수용할 수 없다
  • "搁不下" 韩文翻译 :    (1)(손을 떼고 아래에) 내려 놓을 수 없다.她太宝贝那孩子, 整天抱着一会儿也搁不下;그녀는 그 애를 대단히 애지중지해서 하루 종일 끌어 안고 잠시도 내려 놓지 않는다(2)(중도에서) 중지할 수 없다. 그만둘 수 없다.他向来负责, 事情到他手里搁不下;그는 본래부터 책임을 질 줄 아는 사람이므로 일이 그의 손에서 중지되는 일은 없다(3)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.
  • "放不下" 韩文翻译 :    놓을 수 없다. 안심할 수 없다.心里放不下;마음에 걸리다
  • "替不下" 韩文翻译 :    교체할 수 없다.替不下身子;사람을 교체할 수 없다 ↔[替得下]
  • "求不下" 韩文翻译 :    요구해도 들어주지 않다. 요구를 실현할 수 없다.
  • "盛不下" 韩文翻译 :    (물건 따위를) 다 담을 수가 없다.
  • "省不下" 韩文翻译 :    아낄[절약할] 수 없다. 남길 수 없다.每月收入有限, 省不下钱;매달 수입이 한도가 있어서 절약해도 돈이 남지 않는다
  • "不上不下" 韩文翻译 :    【성어】(1)이러지도 저러지도 못하다. 빼도 박도 못하다. 진퇴양난(進退兩難)이다.这样不上不下进退两难的情形, 实在令人难堪;이런 빼도 박도 못하는 진퇴양난의 상황은 정말 견디기 힘들다 =[不上不落](2)막상막하다. 엇비슷하다.我英文水平跟他不上不下;내 영어 수준은 그와 막상막하다
  • "不下怀(儿)" 韩文翻译 :    (아이들이) 부모의 품에서 떨어지지 않다. 무릎에서 떠나지 않다.把孩子惯guàn得不下怀(儿)了;아이를 품에서 떨어지지 않도록 버릇 들였다
  • "买不下(来)" 韩文翻译 :    (값이 맞지 않아) 살 수 없다.这个价钱买不下(来);이 값으로는 살 수 없다
  • "只打雷, 不下雨" 韩文翻译 :    【속담】 천둥 번개만 요란할 뿐 비는 오지 않다;야단스러운 소문에 비하여 그 결과는 변변치 않다. =[光打雷, 不下雨] [干gān打雷, 不下雨]
  • "吃不下去" 韩文翻译 :    (1)(배가 불러) 먹을 수 없다.(2)(입에 넣어도) 삼키지 못하다.这个菜不合口, 我吃不下去;이 음식은 입에 맞지 않아 넘어가지 않는다心里难过得吃不下去饭;마음이 괴로워서 밥이 넘어가지 않는다
  • "委决不下" 韩文翻译 :    우물쭈물하며 결단을 내리지 못하다. 꾸물거리며 결정을 하지 못하다.踌躇多时, 仍自委决不下;오랜 시간 동안 주저하고서도 여전히 결단을 내리지 못하다
  • "应不下来" 韩文翻译 :    (1)승낙할 수 없다.(2)인수할 수 없다. ↔[应得下来]
  • "忍不下去" 韩文翻译 :    더는 참을 수 없다. 이 이상 견딜 수 없다.叫我忍不下去;나는 이제 더는 참을 수 없다
  • "拉不下脸来" 韩文翻译 :    가차 없이 …하지 못하다. 차마 …하지는 못하다.我拉不下脸来拒绝他的请求;그의 부탁을 차마 거절할 수는 없다 →[拉下脸(1)]
  • "忘 1" 韩文翻译 :    →[忘八] [忘八蛋] 忘 2 [동사](1)잊다. 망각하다.他把那件事已经完全忘了;그는 그 일을 이미 깡그리 잊어버렸다难忘的故乡;잊을 수 없는 고향这件事我一辈子也忘不了;이 일을 나는 평생토록 잊을 수 없다※주의 : ㉠ 긍정을 나타내는 구두어(口頭語)에서 명사나 소구(小句)가 빈어(賓語)로 쓰일 때는 ‘忘’ 뒤에 반드시 ‘了’를 붙여야 함. 그러나 동사가 빈어로 쓰일 때는 ‘了’가 붙지 않을 수도 있지만 구말(句末)에는 반드시 ‘了’를 붙여야 함.忘通知他了;그에게 알리는 것을 잊어버렸다 ㉡ 선택식 의문문으로 쓰일 때는 ‘忘不忘’으로 써서는 안 되고 반드시 ‘忘了没有’나 ‘忘没忘’으로 써야 함.他的电话号码你忘了没有?그의 전화번호를 잊어버리지 않았니? ㉢ 때때로 부정문에서도 ‘忘’ 뒤에 ‘了’가 붙는 경우가 있음.别忘了拿书;책을 가져오는 것을 잊지 마라(2)소홀히 하다. 경시하다. 무시하다.不要只看到事物的一面而忘了另一面;사물의 일면만 보고 다른 일면을 소홀히 하지 마라
  • "忘" 韩文翻译 :    잊다; 망
忘不下的韩文翻译,忘不下韩文怎么说,怎么用韩语翻译忘不下,忘不下的韩文意思,忘不下的韓文忘不下 meaning in Korean忘不下的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。