查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不下于的韩文

音标:[ bùxiàyú ]  发音:  
"不下于"的汉语解释用"不下于"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)…(보다) 못지않다.

    他的本事不下于你;
    그의 재간이 너에 못지않다

    (2)…(보다) 적지 않다.

    新产品不下于二百种;
    새 제품이 200종은 밑돌지 않는다. 새 제품이 200종은 된다 =[…不下(1)]
  • "…不下" 韩文翻译 :    (1)☞[不下于(2)](2)[접미사] (동사 뒤에 붙어서) …할 수 없다.房子太窄, 八个人恐怕住…不下;집이 너무 비좁아, 아마 여덟 사람이 살 수 없을 것이다火车人满了, 坐…不下;기차가 만원이어서, 탈 수 없다 →[下C)(2)]
  • "…不下去" 韩文翻译 :    [접미사] …할 수 없다. [‘下去’의 불가능형(不可能形)]这么大的东西搬…不下去;이렇게 큰 물건은 옮겨놓을 수 없다忍…不下去;계속 참을 수 없다[견디어 낼 수 없다] →[下去(2)] [下C)(2)] [下不去]
  • "吃不下" 韩文翻译 :    (1)먹고 싶지 않다.他病得吃不下饭, 睡不着觉;그는 아파서 입맛이 떨어졌고, 잠도 못 잔다(2)(배가 불러서) 더 이상 먹을 수가 없다.谢谢, 我实在吃不下了;감사합니다만 정말 더 이상 먹을 수가 없습니다 →[吃不下去(1)]
  • "呆不下" 韩文翻译 :    멍하니 있을 수는 없다. 그냥 있을 수 없다.
  • "啃不下" 韩文翻译 :    (1)(배불러서) 먹을 수 없다.(2)이해할 수 없다.
  • "坐不下" 韩文翻译 :    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.后来的人屋里坐不下, 都站在院子里;나중에 온 사람은 집 안에 앉을 수가 없어서 모두 마당에 서 있다
  • "容不下" 韩文翻译 :    [동사](1)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.容不下情;용서할 수 없다(2)수용할 수 없다.容不下这许多人;이 많은 사람을 다 수용할 수 없다
  • "忘不下" 韩文翻译 :    잊을래야 잊을 수 없다. 잊지 못하다.
  • "搁不下" 韩文翻译 :    (1)(손을 떼고 아래에) 내려 놓을 수 없다.她太宝贝那孩子, 整天抱着一会儿也搁不下;그녀는 그 애를 대단히 애지중지해서 하루 종일 끌어 안고 잠시도 내려 놓지 않는다(2)(중도에서) 중지할 수 없다. 그만둘 수 없다.他向来负责, 事情到他手里搁不下;그는 본래부터 책임을 질 줄 아는 사람이므로 일이 그의 손에서 중지되는 일은 없다(3)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.
  • "放不下" 韩文翻译 :    놓을 수 없다. 안심할 수 없다.心里放不下;마음에 걸리다
  • "替不下" 韩文翻译 :    교체할 수 없다.替不下身子;사람을 교체할 수 없다 ↔[替得下]
  • "求不下" 韩文翻译 :    요구해도 들어주지 않다. 요구를 실현할 수 없다.
  • "盛不下" 韩文翻译 :    (물건 따위를) 다 담을 수가 없다.
  • "省不下" 韩文翻译 :    아낄[절약할] 수 없다. 남길 수 없다.每月收入有限, 省不下钱;매달 수입이 한도가 있어서 절약해도 돈이 남지 않는다
  • "不上不下" 韩文翻译 :    【성어】(1)이러지도 저러지도 못하다. 빼도 박도 못하다. 진퇴양난(進退兩難)이다.这样不上不下进退两难的情形, 实在令人难堪;이런 빼도 박도 못하는 진퇴양난의 상황은 정말 견디기 힘들다 =[不上不落](2)막상막하다. 엇비슷하다.我英文水平跟他不上不下;내 영어 수준은 그와 막상막하다
  • "不下怀(儿)" 韩文翻译 :    (아이들이) 부모의 품에서 떨어지지 않다. 무릎에서 떠나지 않다.把孩子惯guàn得不下怀(儿)了;아이를 품에서 떨어지지 않도록 버릇 들였다
  • "买不下(来)" 韩文翻译 :    (값이 맞지 않아) 살 수 없다.这个价钱买不下(来);이 값으로는 살 수 없다
  • "只打雷, 不下雨" 韩文翻译 :    【속담】 천둥 번개만 요란할 뿐 비는 오지 않다;야단스러운 소문에 비하여 그 결과는 변변치 않다. =[光打雷, 不下雨] [干gān打雷, 不下雨]
  • "吃不下去" 韩文翻译 :    (1)(배가 불러) 먹을 수 없다.(2)(입에 넣어도) 삼키지 못하다.这个菜不合口, 我吃不下去;이 음식은 입에 맞지 않아 넘어가지 않는다心里难过得吃不下去饭;마음이 괴로워서 밥이 넘어가지 않는다
  • "委决不下" 韩文翻译 :    우물쭈물하며 결단을 내리지 못하다. 꾸물거리며 결정을 하지 못하다.踌躇多时, 仍自委决不下;오랜 시간 동안 주저하고서도 여전히 결단을 내리지 못하다
  • "应不下来" 韩文翻译 :    (1)승낙할 수 없다.(2)인수할 수 없다. ↔[应得下来]
  • "忍不下去" 韩文翻译 :    더는 참을 수 없다. 이 이상 견딜 수 없다.叫我忍不下去;나는 이제 더는 참을 수 없다
  • "拉不下脸来" 韩文翻译 :    가차 없이 …하지 못하다. 차마 …하지는 못하다.我拉不下脸来拒绝他的请求;그의 부탁을 차마 거절할 수는 없다 →[拉下脸(1)]
  • "捻不下去" 韩文翻译 :    (소요되는 길이까지) 더 꼴 수 없다.
  • "不上高山不显平地" 韩文翻译 :    【속담】 높은 산에 오르지 않으면 평지가 보이지 않는다;높이 나는 새가 멀리 본다. =[不上高山, 不显平原]
  • "不上算" 韩文翻译 :    밑지다. 수지가 맞지 않다. 손해 보다.他太精明了, 决不肯作不上算的事;그는 약아빠져서 손해 보는 일은 결코 하려고 들지 않는다 =[不合算]

例句与用法

  • 그러나 하나님에겐 아브라함보다 가치있는 사람은 없었습니다.
    他相信有神不下于亚伯。
  • 사후세계가 아닌 과거의 자신?!
    #35825;惑力不下于後世的?
  • 내게 감사가 없다면 하나님의 선하심에 대하여 정면 도전을 하는 것과 다르지 않습니다.
    我的感激决不下于你的恩惠。
用"不下于"造句  

其他语种

  • 不下于的英语:1.(不少于) as many as; no less than 短语和例子
  • 不下于的日语:(1)…より低くない.…に劣らない. 他的技术不下于专家zhuānjiā/彼の技術は専門家に劣らない. (2)…を下らない.…以上である. 新产品不下于二百种/新製品は200種類を下らない.▼“不下”ともいう.
  • 不下于的俄语:[bùxià yú] 1) не менее 2) не уступать чему-либо; не ниже (по качеству и т.п.)
  • 不下于什么意思:bùxiàyú ①不低于;不比别的低:这种自来水笔虽是新产品,质量却~各种名牌。 ②不少于;不比某个数目少:新产品~二百种。也说不下。
不下于的韩文翻译,不下于韩文怎么说,怎么用韩语翻译不下于,不下于的韩文意思,不下于的韓文不下于 meaning in Korean不下于的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。