查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

扎得慌的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)찔려서 아파 견딜 수 없다.



    (2)뼈가 시리도록 차다.
  • "…得慌" 韩文翻译 :    기분이나 감각상으로 어느 정도를 넘어 불쾌감이나 부족감이 몹시 심한 뜻을 나타냄.饿…得慌;몹시 배고프다今日冷…得慌;오늘은 대단히 춥다
  • "憋得慌" 韩文翻译 :    답답해 못 견딜 지경이다. 몹시 답답하다. 울적하다.一肚子委屈, 没个知心人谈谈真憋得慌;억울해서 잔뜩 부아가 나는데, 얘기할 사람도 없어 몹시 답답하다
  • "撑得慌" 韩文翻译 :    (너무 먹어서) 배가 몹시 부르다.吃得太多了, 肚子撑得慌;너무 많이 먹어서 배가 몹시 부르다
  • "撴得慌" 韩文翻译 :    (자동차의 요동 같은 것 때문에) 궁둥이를 심하게 털석털석 부딪치다.
  • "烦得慌" 韩文翻译 :    몹시 귀찮다. 대단히 번거롭다. 아주 우울하다[갑갑하다].心里烦得慌, 上哪儿散sàn散闷mèn去才好呢;정말 답답해. 어디 가서 갑갑증을 풀어야 좋을까
  • "碜得慌" 韩文翻译 :    (1)매우 추하다. 매우 보기 흉하다. 망측하다.(2)눈뜨고 볼 수 없다. 차마 볼 수 없다.鲜血淋漓línlí看着碜得慌;선혈이 뚝뚝 떨어지는 것을 차마 눈뜨고 볼 수가 없다
  • "肉得慌" 韩文翻译 :    동작이 매우 굼뜨다. 매우 느릿느릿하다. 꾸물꾸물하다.
  • "腻得慌" 韩文翻译 :    매우 싫증나다. 심중이 괴롭다.这种生活真叫人腻得慌;이런 생활은 정말 사람을 괴롭게[싫증나게] 한다
  • "闲得慌" 韩文翻译 :    한가해서 견딜 수 없다.
  • "闹得慌" 韩文翻译 :    (1)몹시 소란을 피우다.(2)마음이 들뜨다. 산란하다. 어수선하다.他是钱多了闹得慌, 不赌出去俩钱儿不舒服;그는 돈이 많으면 마음이 들떠 노름에서 몇 푼이라도 잃지 않고는 기분이 풀리지 않는다(3)(질병으로) 불편하다.觉得胃疼, 心口直闹得慌;위가 아프니, 명치가 불편하다
  • "闷得慌 1" 韩文翻译 :    (날씨나 실내가) 지독히 갑갑하다. 闷得慌 2 몹시 따분[우울]하다.
  • "扎彩楼" 韩文翻译 :    오색 천을 달아 장식한 ‘牌楼’를 만들다. →[彩楼] [彩牌楼] [牌楼]
  • "扎彩匠" 韩文翻译 :    ☞[彩cǎi匠]
  • "扎心" 韩文翻译 :    [동사] 가슴[마음]을 찌르다. 아픈 곳을 찌르다.你跟他说的那句话一定扎了他的心了吧;네가 그에게 말한 그 한 마디는 틀림없이 그의 아픈 곳을 찔렀을 것이다
  • "扎彩" 韩文翻译 :    [동사] (경축 행사 따위에서) 오색 천을 매어[드리워] 장식하다. →[扎灯结彩]
  • "扎手" 韩文翻译 :    (1)[동사] (가시 따위에) 손을 찔리다. 손을 찌르다.扎了手了;손을 찔렸다玫瑰花梗有刺, 留神扎手;해당화 줄기에는 가시가 있으니, 손을 찔리지 않도록 조심하시오(2)(zhāshǒu) [형용사]【비유】 다루기 어렵다. (손대기) 곤란하다.这事真扎手;이 일은 참으로 다루기 어렵다那个人性情狡诈很扎手;저 사람은 성품이 교활해서 아주 상대하기 곤란하다他有点儿扎手;그는 상대하기가 좀 거북스럽다 →[砸zá手](3)[동사] 손을 내밀다. 손을 펴다.(4)[동사] (추위 따위가) 손에 스며들다. 손이 시리다.
  • "扎库米" 韩文翻译 :    자쿠미
  • "扎手舞脚" 韩文翻译 :    【성어】 손을 내밀고 발을 동동 구르다. 야단스런 몸짓을 하다. 손짓발짓하다.
  • "扎带" 韩文翻译 :    (1)벨트·리본 따위에 묶다.(2)띠·허리띠·밴드·리본 따위를 매다[묶다].
  • "扎扎·宾客斯" 韩文翻译 :    자 자 빙크스
扎得慌的韩文翻译,扎得慌韩文怎么说,怎么用韩语翻译扎得慌,扎得慌的韩文意思,扎得慌的韓文扎得慌 meaning in Korean扎得慌的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。