闹得慌的韩文
音标:[ nàodehuang ] 发音:
用"闹得慌"造句
韩文翻译手机版
- (1)몹시 소란을 피우다.
(2)마음이 들뜨다. 산란하다. 어수선하다.
他是钱多了闹得慌, 不赌出去俩钱儿不舒服;
그는 돈이 많으면 마음이 들떠 노름에서 몇 푼이라도 잃지 않고는 기분이 풀리지 않는다
(3)(질병으로) 불편하다.
觉得胃疼, 心口直闹得慌;
위가 아프니, 명치가 불편하다
- "闹得" 韩文翻译 : [동사]【폄하】 (…한) 결과가 되다. 결과로서 …이 되다. 결국 …하게 되다.只因这一段罗曼史, 闹得满家风雨;겨우 이 로맨스 하나 때문에, 온 집안이 발칵 뒤집혔다昨儿夜里他们通宿xiǔ地打麻将, 闹得我们连个觉都没睡;어젯밤 그들은 밤새워 마작을 하였기에 우리들은 한잠도 못 잤다
- "…得慌" 韩文翻译 : 기분이나 감각상으로 어느 정도를 넘어 불쾌감이나 부족감이 몹시 심한 뜻을 나타냄.饿…得慌;몹시 배고프다今日冷…得慌;오늘은 대단히 춥다
- "憋得慌" 韩文翻译 : 답답해 못 견딜 지경이다. 몹시 답답하다. 울적하다.一肚子委屈, 没个知心人谈谈真憋得慌;억울해서 잔뜩 부아가 나는데, 얘기할 사람도 없어 몹시 답답하다
- "扎得慌" 韩文翻译 : (1)찔려서 아파 견딜 수 없다.(2)뼈가 시리도록 차다.
- "撑得慌" 韩文翻译 : (너무 먹어서) 배가 몹시 부르다.吃得太多了, 肚子撑得慌;너무 많이 먹어서 배가 몹시 부르다
- "撴得慌" 韩文翻译 : (자동차의 요동 같은 것 때문에) 궁둥이를 심하게 털석털석 부딪치다.
- "烦得慌" 韩文翻译 : 몹시 귀찮다. 대단히 번거롭다. 아주 우울하다[갑갑하다].心里烦得慌, 上哪儿散sàn散闷mèn去才好呢;정말 답답해. 어디 가서 갑갑증을 풀어야 좋을까
- "碜得慌" 韩文翻译 : (1)매우 추하다. 매우 보기 흉하다. 망측하다.(2)눈뜨고 볼 수 없다. 차마 볼 수 없다.鲜血淋漓línlí看着碜得慌;선혈이 뚝뚝 떨어지는 것을 차마 눈뜨고 볼 수가 없다
- "肉得慌" 韩文翻译 : 동작이 매우 굼뜨다. 매우 느릿느릿하다. 꾸물꾸물하다.
- "腻得慌" 韩文翻译 : 매우 싫증나다. 심중이 괴롭다.这种生活真叫人腻得慌;이런 생활은 정말 사람을 괴롭게[싫증나게] 한다
- "闲得慌" 韩文翻译 : 한가해서 견딜 수 없다.
- "闷得慌 1" 韩文翻译 : (날씨나 실내가) 지독히 갑갑하다. 闷得慌 2 몹시 따분[우울]하다.
- "闹开" 韩文翻译 : [동사](1)소동이 일어나다.(2)소동이 널리 퍼지다.
- "闹心" 韩文翻译 : 【방언】[동사](1)괴로워하다. 마음을 괴롭히다.你有什么闹心的事吗?너 무슨 걱정거리라도 있느냐?我觉着有点儿闹心;나는 조금 괴롭다(2)속이 좋지 않다.刚吃下凉饭就闹心;방금 찬밥을 먹었더니 속이 좋지 않다
- "闹庭" 韩文翻译 : [동사]【홍콩방언】【대만방언】 법정에서 항쟁하다.
- "闹心眼儿" 韩文翻译 : (도량(度量)이 없어) 나쁘게 추측하다. 속을 주지 않다. 의심을 품다.跟女人说话, 要一说溜了嘴, 她们就会闹心眼儿;여인과 이야기할 때는 조금만 입을 잘못 놀려도, 그녀들은 나쁘게 추측할 것이다
- "闹年成" 韩文翻译 : 흉작이 되다. 흉년이 들다.赶上闹年成大家只能吃生树叶子;흉작을 만나면 모든 사람은 그저 생나무의 잎을 먹을 수밖에 없다
- "闹忙" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 흥청거리다. 북적이다. 떠들썩하다. =[闹猛] [热闹]
- "闹市" 韩文翻译 : [명사] 번화한 시가. 번화가.
- "闹性子" 韩文翻译 : [동사](1)(말 따위가) 거칠게 날뛰다. 성내다.(2)뼛성 내다. 화내다. 버릇없는 말을 하다.办事是办事, 光会闹性子有什么用?일이면 일이지, 뼛성만 내서야 무슨 소용이 있느냐?
其他语种
闹得慌的韩文翻译,闹得慌韩文怎么说,怎么用韩语翻译闹得慌,闹得慌的韩文意思,鬧得慌的韓文,闹得慌 meaning in Korean,鬧得慌的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。