查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

闹性子的韩文

发音:  
"闹性子"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)(말 따위가) 거칠게 날뛰다. 성내다.



    (2)뼛성 내다. 화내다. 버릇없는 말을 하다.

    办事是办事, 光会闹性子有什么用?
    일이면 일이지, 뼛성만 내서야 무슨 소용이 있느냐?
  • "性子" 韩文翻译 :    [명사](1)성정(性情). 성질.急性子;급한 성질使性子;화를 내다这匹马的性子很烈;이 말은 성질이 사납다 →[性情] [脾气](2)(술·약 따위의) 성질.这药性子平和;이 약은 순하다这酒的性子很烈;이 술은 매우 독하다
  • "二性子" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[二体人](2)물건의 성질이 혼합된 것. 중간치기.二性子水;단맛도 쓴맛도 없는 물(3)혼혈아.
  • "任性子" 韩文翻译 :    [명사] 제멋대로 구는 사람. 방자한 사람.
  • "倔性子" 韩文翻译 :    [명사] 괴벽한 성질(을 가진 사람).使倔性子;괴벽한 성질을 부리다
  • "准性子" 韩文翻译 :    [명사](1)=[准脾pí气](2)변덕스럽지 않은 사람.
  • "发性子" 韩文翻译 :    짜증을 내다.
  • "左性子" 韩文翻译 :    [명사](1)괴벽한 성미. 비뚤어진 심보.(2)고집쟁이.
  • "慢性子" 韩文翻译 :    (1)[형용사] (성미가) 굼뜨다.(2)[명사] 굼벵이. 행동·동작이 느린 사람.
  • "杀性子" 韩文翻译 :    [동사] 감정을 억제하다. 자신을 제어하다. →[煞shā性子]
  • "烈性子" 韩文翻译 :    [명사](1)격하기 쉬운 성질. 열화 같은 성질.(2)성마른 사람.
  • "煞性子" 韩文翻译 :    [동사]【초기백화】 화풀이하다. 분을 풀다.两口子生气, 都拿着平儿煞性子;부부는 화가 나면 모두 평아에게 분풀이를 한다 《红楼梦》 =[煞气shā//qì(1)] →[杀性子]
  • "直性子" 韩文翻译 :    (1)☞[直性(儿)](2)[명사] 솔직하고 시원시원한 사람.
  • "纳性子" 韩文翻译 :    [동사] 나쁜 성질을 억제하다. =[捺性子]
  • "绵性子" 韩文翻译 :    [명사] 무기력한[꾸물거리는] 성품(을 가진 사람).
  • "蔫性子" 韩文翻译 :    [명사] 꾸물꾸물하고 분명하지 않은 사람. 느리광이. 굼뜬 성격.他是个蔫性子的人, 没一样事办得好;그는 성미가 느려 빠져서 단 한 가지도 잘 해 내는 일이 없다
  • "起性子" 韩文翻译 :    [동사]【북방어】 성을 내다. →[生shēng气A)]
  • "急性子 1" 韩文翻译 :    [명사]〈중국의학〉 급성자. 봉숭아씨. 急性子 2 (1)[명사] 급한 성미. 조급한 성질. =[急性儿](2)[명사] 성급한 사람. 안달뱅이.他是个急性子, 总要一口气把话说完;그는 성급한 사람이어서 언제나 단숨에 말을 다하려 한다 =[急性人](3)[형용사] 성미가 (조)급하다.急性子人;성미가 급한 사람
  • "闹忙" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 흥청거리다. 북적이다. 떠들썩하다. =[闹猛] [热闹]
  • "闹心眼儿" 韩文翻译 :    (도량(度量)이 없어) 나쁘게 추측하다. 속을 주지 않다. 의심을 품다.跟女人说话, 要一说溜了嘴, 她们就会闹心眼儿;여인과 이야기할 때는 조금만 입을 잘못 놀려도, 그녀들은 나쁘게 추측할 것이다
  • "闹悬系" 韩文翻译 :    모험을 하다.
  • "闹心" 韩文翻译 :    【방언】[동사](1)괴로워하다. 마음을 괴롭히다.你有什么闹心的事吗?너 무슨 걱정거리라도 있느냐?我觉着有点儿闹心;나는 조금 괴롭다(2)속이 좋지 않다.刚吃下凉饭就闹心;방금 찬밥을 먹었더니 속이 좋지 않다
  • "闹情绪" 韩文翻译 :    (마음대로 되지 않아서) 기분이 상하다. 마음이 상하다. 우울해지다. 불만을 품다.工资不高, 工人们都闹情绪;임금이 낮아서 노동자들이 모두 풀이 죽어 있다
  • "闹得慌" 韩文翻译 :    (1)몹시 소란을 피우다.(2)마음이 들뜨다. 산란하다. 어수선하다.他是钱多了闹得慌, 不赌出去俩钱儿不舒服;그는 돈이 많으면 마음이 들떠 노름에서 몇 푼이라도 잃지 않고는 기분이 풀리지 않는다(3)(질병으로) 불편하다.觉得胃疼, 心口直闹得慌;위가 아프니, 명치가 불편하다
  • "闹意气" 韩文翻译 :    (마음에 차지 않아) 짜증 내다. 뼛성 내다. 고집을 부리다.你有意见就提出来, 不要闹意气;불만이 있으면 짜증 내지 말고 털어놓고 이야기해라
  • "闹得" 韩文翻译 :    [동사]【폄하】 (…한) 결과가 되다. 결과로서 …이 되다. 결국 …하게 되다.只因这一段罗曼史, 闹得满家风雨;겨우 이 로맨스 하나 때문에, 온 집안이 발칵 뒤집혔다昨儿夜里他们通宿xiǔ地打麻将, 闹得我们连个觉都没睡;어젯밤 그들은 밤새워 마작을 하였기에 우리들은 한잠도 못 잤다
  • "闹意见" 韩文翻译 :    의견이 맞지 않다. 의견 충돌이 일어나다. 말다툼하다.

其他语种

  • 闹性子的日语:へそを曲げる.すねる. 她在家里时常闹点儿小性子/彼女は家でときどきちょっとすねる.
  • 闹性子什么意思:由着自己性子发作, 耍脾气。 如: 大家知道她又在闹性子, 便不去理她了。
闹性子的韩文翻译,闹性子韩文怎么说,怎么用韩语翻译闹性子,闹性子的韩文意思,鬧性子的韓文闹性子 meaning in Korean鬧性子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。