查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

打交手仗的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 혼전(混戰)하다. 뒤섞여 다투다.
  • "交手" 韩文翻译 :    (1)☞[拱gǒng手(儿)(1)(2)](2)[동사] 상인이 처음 거래하다.(3)[동사] 맞붙어 싸우다. 격투하다. 드잡이하다. 백병전하다.交手仗;육박전交手战;육탄전警察和贼交上手了;경찰과 도둑의 격투가 벌어졌다(4)【홍콩방언】[동사] 사귀다. 접촉하다.除了工作上必须与他交手外, 很少与他接谈;작업상의 필요로 그와 접촉하는 외에는 그와 이야기를 나누는 일이 드물다(5)(jiāoshǒu) [명사] 비계. 발판.搭个交手;비계를 놓다交手架;비계 =脚手架(6)(jiāoshǒu) [명사] 레슬링 선수.
  • "扎交手" 韩文翻译 :    발판을 매다. 비계를 조립하다.
  • "打交道" 韩文翻译 :    왕래하다. 접촉하다. 교제하다. 사귀다. 교섭하다.可别跟坏人打交道;나쁜 사람과 절대로 교제하지 마라我们俩打交道已经有十年了;우리 둘이 사귄 지도 벌써 10년이 되었다和外国人打交道;외국인과 접촉하다. 외국인과 왕래하다这个人好打交道;이 사람은 붙임성이 좋다他整年累月和牲口打交道, 养牲口的经验很丰富;그는 일 년 내내 가축을 상대하므로 가축을 기르는 경험이 풍부하다 =[打交待] [打交代]
  • "搭交手" 韩文翻译 :    [동사] (건축에 쓸) 발판을 만들다[걸다].
  • "难打交待" 韩文翻译 :    ☞[难打交道]
  • "难打交道" 韩文翻译 :    대하기 힘들다. 사귀기 어렵다.他有怪皮气, 难打交道;그는 성질이 괴팍해서 사귀기가 어렵다 =[难打交待]
  • "打井川站" 韩文翻译 :    우쓰이가와역
  • "打井" 韩文翻译 :    [동사] 우물을 파다. =[挖wā井] [凿záo井] →[掘jué井]
  • "打乱" 韩文翻译 :    [동사] 혼란시키다. 교란시키다. 망쳐 버리다.今年不完成钢铁的增产计划, 就会打乱整个工农业的发展;금년에 강철 증산 계획을 달성하지 못하면, 공·농업 전체의 발전에 차질을 가져오게 될 것이다打乱计划;계획을 망쳐 버리다打乱敌人的阵脚;적의 진영을 혼란시키다
  • "打京腔" 韩文翻译 :    북경 말투로 말하다.
  • "打书钉" 韩文翻译 :    얌체 독서
  • "打人不打脸" 韩文翻译 :    【속담】 사람을 때려도 얼굴은 때리지 않는다;사람을 책망할 때 그 사람의 아픈 곳을 찌르지 마라[결점을 들추지 마라]. =[打人别打脸, 说人别说短] [打人不打脸, 骂mà人别揭短] [打人不打脸, 撅juē人不撅短] →[赶gǎn人不可赶上] [骂人别揭短]
  • "打乡谈" 韩文翻译 :    고향 사투리로 말하다.
  • "打什么不紧" 韩文翻译 :    무엇이 그리 중요한가? 중요하지 않다. =[打什么紧] [打什紧] [打什么要紧] →[打紧]
打交手仗的韩文翻译,打交手仗韩文怎么说,怎么用韩语翻译打交手仗,打交手仗的韩文意思,打交手仗的韓文打交手仗 meaning in Korean打交手仗的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。