查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

挑拨的韩文

音标:[ tiǎobō, tiǎobo ]  发音:  
"挑拨"的汉语解释用"挑拨"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 충동질하다. 이간시키다. 분쟁을 일으키다.

    不要受敌人的挑拨;
    적의 충동질에 넘어가지 마라

    挑拨工人破坏他们的团结;
    노동자들을 이간시켜 단결을 깨뜨리다

    挑拨友好感情;
    우호적인 감정에 금이 가게 하다 →[调tiáo唆]
  • "挑拨是非" 韩文翻译 :    【성어】 부추겨서 문제를 일으키다. 시비를 걸다.
  • "挑拨离间" 韩文翻译 :    【성어】 이간시키다. 이간질하다.他经常挑拨离间, 使人家的家庭不和;그는 항상 이간질을 해서 남의 가정에 불화를 일으킨다
  • "挑拣" 韩文翻译 :    [동사](1)고르다. 선택하다.(2)【폄하】 자기에게 이로운 것만을 고르다.
  • "挑拔" 韩文翻译 :    불러 일으키다
  • "挑担子" 韩文翻译 :    짐을 짊어지다. 【전용】 부담을 지다. 중임(重任)을 떠맡다.
  • "挑担(儿)" 韩文翻译 :    (1)[동사] 짐을 짊어지다. 물건을 메다.挑担(儿)的;짐꾼 =挑担(儿)头(2)[명사] 짊어진 짐.(3)[명사]【비유】 동서(同婿). =[一担(儿)挑] [连lián襟(儿)]
  • "挑挑儿" 韩文翻译 :    [동사] 짐을 지다.
  • "挑扣刀" 韩文翻译 :    ☞[车chē螺纹刀]
  • "挑挑担担" 韩文翻译 :    [형용사] 많은 사람들이 물건을 메어 나르는 모양.那些挑挑担担的敢情都是逃难的;저 물건을 짊어지고 가는 많은 사람들은 과연 모두 피난을 가는 사람들이구나

例句与用法

  • 그들을 그대로 방치하고 과소비하고 사치하게 사는 것은 죄악입니다.
    挑拨离间,扰乱人心,也是罪!
  • 아무도 알아주지 않지만 등이 휘도록 기도하시는 분들로 인하여
    不知道是谁,在背後大声的挑拨道。
  • 이것은 이 사람(국가)이 아니면 아무도 할 수 없다는 운명론이다.
    这显然不是胡逃或任何个人所能「挑拨」的。
  • 석당인재학부 강의실입니다.전용 강의실로 B5-0454, B5-0455, B5-0456 강의실을 사용하고 있습니다.
    453.第453章 马六 454.第454章 养育之恩 455.第455章 胡言挑拨 456.第456章 招供
  • 이제 난 구별잣대를 분질러야 할 때가 된 것을 알아요.
    我知道,该是我挑拨离间的时候了。
  • 늘 거짓된 것들이 진실인양 떠돌아다니지 않습니까, 허허…
    但息事宁人的谎言总到好过挑拨是非的真话,对不对?
  • 그러나 이재준)는 사물의 몸에 동맹군을 박민영 수상했다.
    敢盟军为了挑拨中缅关系而所为。
  • 진실로 거짓말은 이렇게 참담하고 무서운 결과를 가져다줍니다.
    这是彻头彻尾的造谣和挑拨
  • 그를 통하여 당신께서는 저희에게 빛과 열을 주시나니
    挑拨我们,挑拨你和肉包子,
  • 그를 통하여 당신께서는 저희에게 빛과 열을 주시나니
    还挑拨我们,挑拨你和肉包子,
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"挑拨"造句  

其他语种

  • 挑拨的泰文
  • 挑拨的英语:foment; instigate; incite; sow discord 短语和例子
  • 挑拨的法语:动 provoquer;inciter;susciter;semer~是非semer(fomenter,provoquer)la discorde.
  • 挑拨的日语:(けんかをさせるために)双方をけしかける,そそのかす. 挑拨离间 líjiàn /不和の種をまく.仲を引き裂くために双方をけしかける. 挑拨是非/悶着が起こるように双方をそそのかす.
  • 挑拨的俄语:[tiǎobō] провоцировать; сеять раздоры; подстрекать; провокация
  • 挑拨什么意思:tiǎobō 搬弄是非,引起纠纷:~离间(引起是非争端,使别人不和)。
挑拨的韩文翻译,挑拨韩文怎么说,怎么用韩语翻译挑拨,挑拨的韩文意思,挑撥的韓文挑拨 meaning in Korean挑撥的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。