据理的韩文
发音:
"据理"的汉语解释用"据理"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】 이치대로 하다. 이치에 따르다.
据理公断;
이치에 따라 공정하게 판단한다
据理力争;
【성어】 도리에 입각하여 끝까지 논쟁하다[싸우다] →[理直(1)]
- "据点" 韩文翻译 : [명사] 거점. 발판.战略据点;전략 거점安据点;거점을 구축하다在家乡安了据点;고향에 생활의 발판을 마련하다
- "据此" 韩文翻译 : 【문어】(1)이에 의하면[따르면].(2)【격식】 그러므로. 따라서. 이에. [하급 기관에서 온 공문을 인용할 경우에 쓰이는 문구의 하나] →[奉fèng此]
- "据称" 韩文翻译 : 말하는 바에 의하면. …이라고 한다.据称这种建筑方法起源于欧洲;이러한 건축 방법은 유럽에서 기원했다고 한다
- "据有" 韩文翻译 : [동사] 점유(占有)하다. 점거하다.
- "据认为" 韩文翻译 : (…라고) 인정되고 있듯이[있는 바에 의하면].
- "据料" 韩文翻译 : 예상[추측]에 의하면. [뉴스·보도 등의 첫머리에 쓰임]据料除大豆以外, 库存继续减少;예상에 의하면 콩 이외에는 재고가 계속 줄어들 것이라 한다
- "据说" 韩文翻译 : 말하는 바에 의하면. 듣건대.这场事故据说是由于疏忽造成的;이 사고는 부주의해서 일어난 것이라 한다 =[据云yún]
- "据报" 韩文翻译 : [동사](1)보고에 의하다.(2)신문에 근거하다.
- "据闻" 韩文翻译 : 들은 바에 의하면. 듣자하니.据闻, 那个问题已经得到了解决;듣자하니 그 문제는 이미 해결되었다는 것이다
例句与用法
- 은씨(殷氏)집 종부(宗婦)는 손님을 대접하느라 귀찮고 힘이 들어 어떻게 하면
客人间之谈话(D)如有客人为难你,应大声理论,据理力争 。 - Legge 박사님에 따르면 고대 중국은 달을 숭배하지 않았다고 합니다.
据理博士所說,中国古人对月亮並不顶礼膜拜。 - Legge 박사님에 따르면 고대 중국은 달을 숭배하지 않았다고 합니다.
据理博士所说,中国古人对月亮并不顶礼膜拜。 - 첫째, 이유 또는 증거에 근거하여 이들을 구별 할 수 없습니다.
首先,人们无法根据理由或证据来区分它们。 - 데이터를 통해 세상을 이해하고
透过数据理解世界 - “We kept the Faith and we helped each other.(우리는 신앙을 지켰고, 우리는 서로 도왔다.)
公开信呼籲,为维护这最起码的信仰权利,我们带守望相助,据理抗争。 - 당신의 개인정보는 기기 내에서 항상 보호되어야 하며 당신의 허락 없이 절대 공유되어선 안 됩니다.
你设备上的个人数据理应受到保护,除非有你允许,否则绝不会被分享出去。 - 뉴욕, NY - 당신이 뉴욕에 살고 리차드 패럴에 따르면, 머리카락 손실을 앓고있다면, 당신은 혼자가 아니됩니다.
纽约,NY - 如果你住在纽约和患有脫发,根据理查德法雷尔,你並不孤单。 - 상황적인 증거에 의해서 어떠한 사실이 입증된다고 당신이 결정하기 전에, 당신은 이성과 경험과 상식으로 그 모든 증거들을 고려해야 한다.1
在你決定通过一个间接证据得到证明的事实之前,你必须根据理性,经验和常识考虑所有的证据。 - 사용 가능한 인터넷 연결 이론적으로 네트워크 사용률 80%에서 100TB 데이터 전송에 걸리는 시간 AWS Snowball 사용을 고려해야 하는 경우는?
可用的 Internet 连接 在 80% 网络使用率时传输 100TB 数据理论上所需最短天数 何时考虑使用 AWS Snowball?
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 据理的法语:théoriquement
- 据理的俄语:pinyin:jùlǐ исходя из принципиальных позиций; с принципиальной точки зрении
- 据理的印尼文:pada pokoknya; pada prinsipnya;
- 据理什么意思:依据道理。 ▶ 《北史‧阳固传》: “初, 硖石 之役, 固 有先登之功, 而朝赏未及, 至是, 与尚书令 李崇 讼勋, 更相表。 ▶ 崇 虽贵盛, 固 据理不挠, 谈者称焉。” ▶ 《水浒传》第一○二回: “ 李助 念罢, 对 王庆 道: ‘小子据理直言, 家中还有作怪的事哩!须改过迁居, 方保无事。 ’”...