查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

日子口儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사]【북방어】 중요한 날. 요긴한 날.

    谁叫正赶上这日子口儿了呢?
    어떻게 이 중요한 날에 딱 맞추었지?
  • "剪子口儿" 韩文翻译 :    [명사] 신등의 갈라진 곳이 뾰족한 중국식 구두. [둥근 것은 ‘圆口儿鞋’라고 함]
  • "日子" 韩文翻译 :    [명사](1)(작정한) 날. 날짜.今天是他结婚的日子;오늘은 그가 결혼하는 날이다日子定好了吗?날짜는 정했느냐? →[日期](2)날수. 날짜. 시일. 기간.他走了有些日子了;그가 간지 여러 날이 되었다他要请假返里, 我只给他三天的日子;그가 휴가를 얻어 고향에 가겠다고 해서 나는 그에게 단지 사흘의 기간을 주었다 =[【남방어】 日脚(2)](3)시간. 세월. 시절. 시대.难忘的日子;잊을 수 없는 시절(4)생활. 살림. 삶. 형편. 처지.过日子;생활하다日子紧;살림이 빡빡하다近来他的日子似乎很好;요즈음 그의 형편이 무척 좋은 듯하다
  • "口儿" 韩文翻译 :    [명사](1)사람.一口儿;한 사람小两口儿;젊은 부부(2)출입구.门口儿;출입문胡同口儿;골목 입구(3)깨진 데. 갈라진 금.(4)(그릇의) 아가리.瓶口儿;병 아가리
  • "子口 1" 韩文翻译 :    (1)☞[契qì口(1)](2)(내륙의) 세관. 子口 2 [명사] (병·깡통 따위의) 뚜껑과 맞닿은 부분. 아가리.
  • "子口单" 韩文翻译 :    [명사] ‘子口半税’의 납세 증명서.
  • "子口税" 韩文翻译 :    ☞[子口半税]
  • "准日子" 韩文翻译 :    [명사] 정확한 날짜.准日子还没定好呢;확실한 날짜는 아직 정하지 않았습니다
  • "大日子" 韩文翻译 :    [명사] 집단생활.我们眼下过的是大日子;우리들이 현재 사는 것[방식]은 집단생활입니다 ↔[小日子(儿)(1)]
  • "奔日子" 韩文翻译 :    생활 때문에 분주하다.
  • "好日子" 韩文翻译 :    [명사](1)길일(吉日). 좋은 날.(2)좋은 날씨.(3)경사스러운 날. 결혼날. 생일.(4)행복한 생활.过好日子;행복한 생활을 하다
  • "择日子" 韩文翻译 :    택일하다.择好日子;좋은 날을 잡다 →[择zé吉]
  • "挨日子" 韩文翻译 :    [동사](1)참고 살아가다. 고생스럽게 살아가다.受不惯苦的人怎么能挨日子呢;고생을 해 보지 않은 사람이 어떻게 참고 살아갈 수 있을까(2)시간을 끌다.他的病挨日子呢;그의 병은 오래 끄는구나
  • "推日子" 韩文翻译 :    (1)날짜를 헤아려 세다.你推推日子有多少天了;며칠 되었는지 날짜를 세어 보아라(2)날짜를 끌다.实在有困难, 并不是故意推日子;정말로 곤란해서지 결코 일부러 날짜를 끄는 것이 아니다
  • "支日子" 韩文翻译 :    날짜를 끌다. 기일을 늦추다[연장하다].
  • "有日子" 韩文翻译 :    (1)오랫동안.咱们有日子没见面了!;우리 오랫동안 못 만났군요[오래간만입니다]!他下乡劳动已经有些日子了;그는 농촌에 내려가 일을 한 지 이미 오래되었다 =[有日(2)](2)날짜가 정해지다. 날짜를 정하다.你们结婚有日子了没有?너희들 결혼 날짜가 정해졌느냐? =[有日(3)](3)아직 시일이 (남아) 있다. 아직 시간이 있다.好在离办事还有日子呢;다행히 일을 할 때까지는 아직 시일이 남아 있다
  • "没日子" 韩文翻译 :    (1)날짜가 정해지지 않다.(2)기일(期日)이 머지않다.学校没日子开学呢;학교가 머지않아 개학이구나(3)날짜가[시간이] 충분치 않다.
  • "混日子" 韩文翻译 :    그럭저럭 나날을 보내다.
  • "熬日子" 韩文翻译 :    (1)어렵게 살아가다. 참고 견디다.(2)시간을 끌다.他的病己经没指望了, 竟熬日子了;그의 병은 이미 가망이 없는데도 시간만 끌고 있다
  • "看日子" 韩文翻译 :    길일을 택하다.
  • "穷日子" 韩文翻译 :    [명사] 가난한 생활. 빈곤한 살림.不再过穷日子了;다시는 가난한 생활을 하지 않게 되었다
  • "苦日子" 韩文翻译 :    고생스러운 생활[나날].过苦日子;곤궁한 생활을 하다苦日子一去不复返了;고생스럽던 나날은 영원히 지나갔다
  • "过日子" 韩文翻译 :    날을 보내다. 생활하다. 살아가다.他靠着什么过日子?그는 무엇으로 생활하느냐? =[【속어】 过家家儿(1)] [过光景]
  • "子口半税" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 수출입품에 대해 종가세(從價稅) 5%의 관세를 납부하는 이외에, 그것의 반, 즉 2.5%를 납부하는 세금. [이 세금을 납부하면 ‘厘lí金’을 과세하지 않음. 1931년에 폐지됨] =[子口税]
  • "沙子口袋" 韩文翻译 :    [명사] 무술 훈련에 사용하는 쇠알갱이 주머니.
  • "日奧关系" 韩文翻译 :    오스트리아-일본 관계
  • "日子比树叶儿长" 韩文翻译 :    【속담】 날짜는 나뭇잎보다 길다;쥐구멍에도 볕들 날 있다.
日子口儿的韩文翻译,日子口儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译日子口儿,日子口儿的韩文意思,日子口兒的韓文日子口儿 meaning in Korean日子口兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。