查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

苦日子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 고생스러운 생활[나날].

    过苦日子;
    곤궁한 생활을 하다

    苦日子一去不复返了;
    고생스럽던 나날은 영원히 지나갔다
  • "日子" 韩文翻译 :    [명사](1)(작정한) 날. 날짜.今天是他结婚的日子;오늘은 그가 결혼하는 날이다日子定好了吗?날짜는 정했느냐? →[日期](2)날수. 날짜. 시일. 기간.他走了有些日子了;그가 간지 여러 날이 되었다他要请假返里, 我只给他三天的日子;그가 휴가를 얻어 고향에 가겠다고 해서 나는 그에게 단지 사흘의 기간을 주었다 =[【남방어】 日脚(2)](3)시간. 세월. 시절. 시대.难忘的日子;잊을 수 없는 시절(4)생활. 살림. 삶. 형편. 처지.过日子;생활하다日子紧;살림이 빡빡하다近来他的日子似乎很好;요즈음 그의 형편이 무척 좋은 듯하다
  • "准日子" 韩文翻译 :    [명사] 정확한 날짜.准日子还没定好呢;확실한 날짜는 아직 정하지 않았습니다
  • "大日子" 韩文翻译 :    [명사] 집단생활.我们眼下过的是大日子;우리들이 현재 사는 것[방식]은 집단생활입니다 ↔[小日子(儿)(1)]
  • "奔日子" 韩文翻译 :    생활 때문에 분주하다.
  • "好日子" 韩文翻译 :    [명사](1)길일(吉日). 좋은 날.(2)좋은 날씨.(3)경사스러운 날. 결혼날. 생일.(4)행복한 생활.过好日子;행복한 생활을 하다
  • "择日子" 韩文翻译 :    택일하다.择好日子;좋은 날을 잡다 →[择zé吉]
  • "挨日子" 韩文翻译 :    [동사](1)참고 살아가다. 고생스럽게 살아가다.受不惯苦的人怎么能挨日子呢;고생을 해 보지 않은 사람이 어떻게 참고 살아갈 수 있을까(2)시간을 끌다.他的病挨日子呢;그의 병은 오래 끄는구나
  • "推日子" 韩文翻译 :    (1)날짜를 헤아려 세다.你推推日子有多少天了;며칠 되었는지 날짜를 세어 보아라(2)날짜를 끌다.实在有困难, 并不是故意推日子;정말로 곤란해서지 결코 일부러 날짜를 끄는 것이 아니다
  • "支日子" 韩文翻译 :    날짜를 끌다. 기일을 늦추다[연장하다].
  • "有日子" 韩文翻译 :    (1)오랫동안.咱们有日子没见面了!;우리 오랫동안 못 만났군요[오래간만입니다]!他下乡劳动已经有些日子了;그는 농촌에 내려가 일을 한 지 이미 오래되었다 =[有日(2)](2)날짜가 정해지다. 날짜를 정하다.你们结婚有日子了没有?너희들 결혼 날짜가 정해졌느냐? =[有日(3)](3)아직 시일이 (남아) 있다. 아직 시간이 있다.好在离办事还有日子呢;다행히 일을 할 때까지는 아직 시일이 남아 있다
  • "没日子" 韩文翻译 :    (1)날짜가 정해지지 않다.(2)기일(期日)이 머지않다.学校没日子开学呢;학교가 머지않아 개학이구나(3)날짜가[시간이] 충분치 않다.
  • "混日子" 韩文翻译 :    그럭저럭 나날을 보내다.
  • "熬日子" 韩文翻译 :    (1)어렵게 살아가다. 참고 견디다.(2)시간을 끌다.他的病己经没指望了, 竟熬日子了;그의 병은 이미 가망이 없는데도 시간만 끌고 있다
  • "看日子" 韩文翻译 :    길일을 택하다.
  • "穷日子" 韩文翻译 :    [명사] 가난한 생활. 빈곤한 살림.不再过穷日子了;다시는 가난한 생활을 하지 않게 되었다
  • "过日子" 韩文翻译 :    날을 보내다. 생활하다. 살아가다.他靠着什么过日子?그는 무엇으로 생활하느냐? =[【속어】 过家家儿(1)] [过光景]
  • "前些日子" 韩文翻译 :    며칠 전.
  • "多少日子" 韩文翻译 :    며칠.得děi多少日子?며칠이 걸립니까? =[多少天] →[几jǐ天]
  • "小日子(儿)" 韩文翻译 :    [명사](1)적은 식구의 살림. 젊은 부부의 가정 (생활). 핵가족.他们成亲后, 小日子(儿)过得挺和美;그들은 가정을 이룬 후 살림을 아주 재미있게 하고 있다他们家没有老人, 是个小日子(儿);그들 집은 노인이 없는 핵가족이다(2)변변하지 못한 살림살이. 보잘것없는 살림.小日子(儿)过得不错;변변하지 못한 살림이나 지낼 만하다(3)혼례를 올리기 전의 여자의 월경일(月經日). [옛날에, 혼례를 올리기 전에 먼저 여자의 월경 날짜를 알아본 다음 혼인 날짜를 택하는 풍속이 있었음]
  • "日子口儿" 韩文翻译 :    [명사]【북방어】 중요한 날. 요긴한 날.谁叫正赶上这日子口儿了呢?어떻게 이 중요한 날에 딱 맞추었지?
  • "日子老儿" 韩文翻译 :    [명사] 살림꾼.
  • "这些日子" 韩文翻译 :    (1)요즘. 근래. =[这程子](2)이렇게 긴 시일.
  • "日子比树叶儿长" 韩文翻译 :    【속담】 날짜는 나뭇잎보다 길다;쥐구멍에도 볕들 날 있다.
  • "苦无" 韩文翻译 :    구나이
  • "苦斗" 韩文翻译 :    [동사] 악전고투하다.
  • "苦旱" 韩文翻译 :    (1)[명사] 지독한 가뭄.(2)[동사] 가뭄에 시달리다.水多患涝, 水少苦旱;비가 많이 오면 수해에 근심하고, 비가 적게 오면 가뭄에 시달리다(3)[동사] 몹시 가물다.干燥苦旱的风沙地区;건조하고 극히 가문 풍사 지역

例句与用法

  • 오사카 3일차 여행은 오후 내내 고생을 많이 했었습니다.
    秋叶原之旅3在早年都过过一段苦日子
  • 며칠 전에 세컨용 usb2.0 외장하드가 충격으로 상태가 많이 안 좋아졌습니다..
    usb3.0分线器 多功能在早年都过过一段苦日子
  • 그리고 좌절을 겪어본 적이 있는지 떠올려보자.
    一看,就知道他们没过过苦日子
  • 그날 이후 어머니의 고난의 행군은 시작되었다.
    也就是说,从那时起,母亲的痛苦日子开始了。
  • 환자는 물론 그 가족이나 현지 주민들도 괴롭고 힘든 나날이 오랫동안 계속되었습니다.
    除患者外,他们的家属和当地居民们也度过了漫长而痛苦日子
  • 1946년의 가을은 시작에 불과했다.
    1946年,苦日子刚开头。
  • 심판이 곧 오리라 6
    苦日子马上就到了 6
  • 이집트인들은 정말 오래 참았다.
    埃及人的苦日子还很长
  • 석관동에서 셋방살이로 생활고를 겪고 있을 때인데, 예수님께서 이상 중에 말씀하시기를, “내가 너를 40억 인구 중에 택했노라.
    那是在石串洞租房过苦日子的时候,耶稣在异象中对我说:“我在40亿人口之中选择了你。
  • 경제상황이 매우 암울해서 몇몇 전문가들은 우리가 70년대 중반처럼 좋지 않은 때에 있을 수도 있다고 두려워하고 있다.
    当前经济形势明显十分惨淡,一些专家因此担心我们可能会遇上像上世纪70年代中期那样的艰苦日子
  • 更多例句:  1  2
用"苦日子"造句  

其他语种

  • 苦日子的日语:苦しい生活. 这种苦日子几时挨 ái 到头?/こんな悲惨な暮らしがいつまで続くのだろうか.
  • 苦日子的俄语:тяжёлая жизнь, нищенское существование
苦日子的韩文翻译,苦日子韩文怎么说,怎么用韩语翻译苦日子,苦日子的韩文意思,苦日子的韓文苦日子 meaning in Korean苦日子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。