查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

混为一谈的韩文

音标:[ hùnwéiyītán ]  发音:  
"混为一谈"的汉语解释用"混为一谈"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 동일시하다. 똑같이 취급하다. =[并为一谈]
  • "合为一体" 韩文翻译 :    합해져서 하나가 되다. 하나로 합치다.
  • "合而为一" 韩文翻译 :    합쳐서 하나로 하다.合而为一, 宾主相役;(옛날 고용주가 고용인에게 요구하는 것으로서) 하나가 되어 고용인도 고용주도 마음을 합치자
  • "混而为一" 韩文翻译 :    【성어】 섞여 하나가 되다. 혼동하여 같은 것으로 여기다.
  • "联为一气" 韩文翻译 :    【성어】 공모하다. 한통속이 되다.
  • "混世魔王" 韩文翻译 :    【비유】 세상을 어지럽히고 사람들에게 해를 끼치는 대악당.
  • "混一疆理历代国都之图" 韩文翻译 :    혼일강리역대국도지도
  • "混乘" 韩文翻译 :    [동사] 표 없이 몰래 차를 타다.
  • "混一" 韩文翻译 :    [동사] 혼일하다. 섞여서 하나가 되다.
  • "混乱" 韩文翻译 :    [명사][형용사] 혼란(하다).思想混乱;사상이 혼란하다. 생각이 혼란스럽다秩序混乱;질서가 문란하다
  • "混 1" 韩文翻译 :    ☞[浑(1)(2)] 混 2 (1)[동사] 섞다. 혼합하다. 뒤섞다.混合;활용단어참조混为一谈混;활용단어참조混在一起;한데 섞다(2)[동사] 남을 속이다. 가장하다.混充;활용단어참조鱼目混珠;【성어】 고기 눈알을 진주라고 속이다. 가짜를 진짜라고 속이다(3)[동사] 그럭저럭 살아가다. 되는대로 살아가다.现在不能再混日子了;이제 더 이상 되는대로 살아갈 수는 없다整天胡混;종일 빈둥거리다(4)[부사] 함부로. 되는대로. 아무렇게나. 마구. 분별없이.混说;활용단어참조混出主意;되는대로 의견을 내놓다
  • "混乱之子" 韩文翻译 :    썬즈 오브 아나키
  • "混" 韩文翻译 :    혼; 무모한; 개의치 않는
  • "混事" 韩文翻译 :    [동사]【폄하】(1)(단지 먹고 살기 위해) 일을 하다. 그럭저럭 밥벌이나 하다. =[混事由儿](2)【속어】 매음(賣淫)하다.混事的;매춘부(3)(뚜렷한 목적도 없이) 일을 하다. 일을 아무렇게나 하다.

例句与用法

  • 종종 진로는 직업(vocation 또는 occupation)이나 일(work)과 혼용되어 상용되..
    换句话说,我们有时候会把工作(work)和劳动(labour)混为一谈
  • David Carson은 언젠가 “커뮤니케이션과 가독성을 혼동하지 말라라고 말했다.
    David Carson曾经说过,“ 不要把沟通与易读性混为一谈
  • 얼음에 새가 싹이 그들은 그들은 이성은 길지 아니다.
    老红木家具也只是红酸枝里面的一种,他们并不能混为一谈
  • 불행히도, 우리 중 일부는 다른 것들과 사랑을 혼동합니다.
    不幸的是,我们中的一些人将爱与其他事情混为一谈
  • 둘을 합치는 건 정말 말도 안 되는 일이다.
    把这两者混为一谈是荒唐的。
  • (중략) 그 다음에는 삶은 콩과 볶은 들깨와 섞습니다.
    在相带长的时期內,人们将软下疳与梅毒混为一谈
  • 네이버 또는 구글중 선택하여 1가지를 무료로 진행해 드리며,
    )不过,浪漫与性慾不能 混为一谈:从中选择一个吧。
  • 네이버 또는 구글중 선택하여 1가지를 무료로 진행해 드리며,
    )不过,浪漫与性慾不能 混为一谈:从中选择一个吧。
  • IoT는 machine-to-machine (M2M) 연결과 다르므로 서로 혼동하지 않아야 한다.
    由于IoT与机器对机器(M2M)连通性不同,所以一定不要将二者混为一谈
  • 메(Mh아니)는 부정을 나타내는 불변사로, 의지, 소원, 의심에 대해 부정한다.
    混为一谈,势必引发公众的震惊、不解和质疑。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"混为一谈"造句  

其他语种

  • 混为一谈的泰文
  • 混为一谈的英语:... be confused; be identified with ...; confuse sth. with sth. else; equate ... with ...; lump ... together; place [put] sth. on a par with sth. else
  • 混为一谈的法语:confondre une chose avec une autre;réunir des choses ensemble
  • 混为一谈的日语:〈成〉いっしょくたにする.同列に論じる. 思想问题和政治问题不可混为一谈/思想問題と政治問題を同列に扱ってはならない.
  • 混为一谈的俄语:[hùn wéi yītán] обр. сваливать в одну кучу; стричь под одну гребёнку
  • 混为一谈什么意思:hùn wéi yī tán 【解释】把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。 【出处】唐·韩愈《平淮西碑》:“万口和附,并为一谈。” 【示例】可见“言志”跟“缘情”到底两样,是不能~的。(朱自清《诗言志辩·诗言志(三)》) 【拼音码】hwyt 【灯谜面】异口相声 【用法】动宾式;作谓语、宾语;用于否定句 【英文】mistaken for
混为一谈的韩文翻译,混为一谈韩文怎么说,怎么用韩语翻译混为一谈,混为一谈的韩文意思,混為一談的韓文混为一谈 meaning in Korean混為一談的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。