查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

牵着鼻子走的韩文

音标:[ qiānzhebízizǒu ]  发音:  
"牵着鼻子走"的汉语解释用"牵着鼻子走"造句

韩文翻译手机手机版

  • 코를 꿰어 끌고 가다.

    不要给人家牵着鼻子走啊!;
    남에게 끌려 다니지 마라
  • "捏着鼻子" 韩文翻译 :    (1)코를 쥐다.不要捏着鼻子说话, 不好听;코 쥐고 얘기하지 마라, 듣기 안 좋다(2)【비유】 마지못해 하다. (억지로) 참다.这件事, 他真是捏着鼻子给你办的;이 일은, 그가 마지못해 너에게 해준 것이다心里不愿意, 也得捏着鼻子吃;싫더라도 참고 먹어야 한다 =[捏着头皮]
  • "鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)코.钩儿gōur鼻子;갈고랑이 코扒pā鼻子;납작코 =塌tā鼻子鹰yīng鼻子;매부리코高gāo鼻子;높은 코蒜suàn头鼻子;들창코酒jiǔ糟鼻子;주부코大dà鼻子;큰 코 [옛날 동북(東北)지방에서 러시아 사람을 이렇게 불렀음]牵着鼻子走;억지로 끌고 가다抹mó了一鼻子灰;흥을 깨다. 체면을 잃게 하다. 무가치하다捏niē着鼻子答应了;마지못해 승낙하다打开鼻子说亮话;숨김없이 솔직하게 말하다说得有鼻子有眼儿;이야기에 모두 근거가 있다拿他做个鼻子头儿;그를 표준으로 삼다臭chòu得打不开鼻子;냄새가 나서 견딜 수가 없다牛鼻子老道;철면피하다. 뻔뻔스럽다鼻子不是鼻子, 脸子不是脸子;노하고 있는 모습을 형용擤 xǐng鼻子;코를 풀다鼻子尖儿jiānr;코끝 =鼻尖(儿)鼻子尖;냄새를 잘 맡다鼻子酸suān;(슬퍼서) 코가 찡하다鼻子一齉nàng;코가 메어 맹맹하다你齉着鼻子说话, 是伤shāng了风了吗?너 코맹맹이 소리를 하는구나, 감기 걸렸니?鼻子朝cháo天;코가 천장으로 향하고 있다. 【비유】 거만하다(2)【문어】 (기물의) 코. =[鼻头管]
  • "串鼻子" 韩文翻译 :    한 패[패거리]가 되다. →[勾gōu结]
  • "假鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 가짜 코.
  • "刮鼻子" 韩文翻译 :    [동사](1)(트럼프 등을 놀 때) 이긴 사람이 집게손가락으로 진 사람의 코를 문지르며 놀리다.(2)자신의 코를 비비며 부끄러움이나 송구스러움을 표시하다.(3)【방언】 훈계하다. 견책하다.
  • "吊鼻子" 韩文翻译 :    ☞[鼻疽]
  • "哭鼻子" 韩文翻译 :    【구어】 훌쩍거리며 울다.输了不许哭鼻子;지더라도 훌쩍거리면 안돼 =[哭一鼻子]
  • "塌鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)안장코. 납작코. 빈대코. [학명은 ‘鞍鼻’임](2)코가 낮은 사람.
  • "大鼻子" 韩文翻译 :    (1)[명사] 큰 코. 【전용】 서양 사람에 대한 멸칭(蔑稱).(2)【방언】 (‘大鼻子了’를 붙여) 대단한 존재가 되었다.
  • "小鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 왜놈. 일본놈.
  • "尖鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 뾰족한 코.
  • "抹鼻子" 韩文翻译 :    (1)코를 문지르다[훔치다].(2)【전용】 훌쩍거리다. 울먹이다.干吗má擦眼睛抹鼻子的, 有什么委屈啊?왜 훌쩍훌쩍 울먹이지, 무슨 억울한 일이 있니?
  • "拓鼻子" 韩文翻译 :    ☞[塌tā鼻子]
  • "拧鼻子" 韩文翻译 :    (1)코를 싸잡다. [싫다는 뜻을 나타내는 동작]他见了算盘拧鼻子;그는 주판을 보고 코를 싸쥐었다(2)코를 비틀다.
  • "掀鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 들창코.
  • "撑鼻子" 韩文翻译 :    (성이 나서) 콧구멍을 벌름거리다. =[扎zhā煞鼻子]
  • "擦鼻子" 韩文翻译 :    창피를 당하다.
  • "牛鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)소의 코.牵牛要牵牛鼻子;소를 끌 때에는 코를 끌어야 한다 【비유】 중요한 부분. 관건. 급소.这就牵住了物价改革的牛鼻子;이것은 물가 개혁의 중요 부분과 관련이 있다(2)도사(道士)를 비웃는 말.似这臭牛鼻子秃和尚;이 냄새나는 도사 나부랭이 까까중놈아
  • "白鼻子" 韩文翻译 :    [명사](1)【방언】 (희곡(戱曲)의) 어릿광대. [중국 전통극에서 ‘丑角’가 콧대에 흰색을 칠한 데서 유래함](2)【비유】 교활한 사람. 간사한 사람. 매국노. 반역자. =[白鼻头(儿)].
  • "碰鼻子" 韩文翻译 :    (1)코를 부딪치다. 얼굴을 맞대다.(2)거절당하다. 꾸중 듣다.
  • "糟鼻子" 韩文翻译 :    ☞[酒jiǔ糟鼻(子)]
  • "老鼻子" 韩文翻译 :    [형용사]【북방어】 대단히[아주] 많다. [보통 뒤에 ‘了’ 또는 ‘啦’를 붙임]今年收的白菜可老鼻子了!;올해 수확한 배추는 정말 많다!借债的人多得老鼻子了;돈을 꾸는 사람이 아주 많다
  • "肉鼻子" 韩文翻译 :    [명사] 주먹코. →[蒜suàn头(儿)鼻(子)]
  • "豁鼻子" 韩文翻译 :    【북경어】 비밀을 들추다. 폭로하다.豁了他的鼻子了;그의 비밀을 들추었다
  • "牵牛鼻子" 韩文翻译 :    【비유】 쇠코뚜레를 잡아당기다. 문제의 핵심을 파악하여 (일을) 풀어 나가다.
  • "牵牛花池" 韩文翻译 :    모닝글로리호

例句与用法

  • [사설]싱가포르의 韓美 외교장관, 더 이상 北에 끌려가지 말라
    在新加坡的韩美外长,不要再被北韩牵着鼻子走
  • - [사설]싱가포르의 韓美 외교장관, 더 이상 北에 끌려가지 말라
    在新加坡的韩美外长,不要再被北韩牵着鼻子走
  • 유럽 사람들과 미국인들의 내공을 따라잡는건 불가능한 것인가?
    一定被欧洲人和美国人牵着鼻子走吗?
  • 그때, 난 콧물이 코 너머부터 흘러나옴을 느꼈음.
    ,从那时起,我感到被鼻子牵着鼻子走
用"牵着鼻子走"造句  

其他语种

牵着鼻子走的韩文翻译,牵着鼻子走韩文怎么说,怎么用韩语翻译牵着鼻子走,牵着鼻子走的韩文意思,牽著鼻子走的韓文牵着鼻子走 meaning in Korean牽著鼻子走的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。