查电话号码 繁體版 English Indonesia한국어
登录 注册

真是了不起的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 잘났어, 정말!
  • "了不起" 韩文翻译 :    [형용사] 보통이 아니다. 뛰어나다. 놀랍다. 굉장하다.他的功绩是了不起的;그의 공은 대단한 것이다没有什么了不起;뭐 대단한 것이 아니다 ↔[了得起]
  • "真是" 韩文翻译 :    [부사](1)정말. 참. [불만의 감정을 나타냄]你也真是, 连灯也不关, 就走了;너도 참, 불도 끄지 않고 가다니(2)정말. 사실상.我真是不知道的;나는 정말 모른다
  • "是了" 韩文翻译 :    그렇습니다.
  • "是了就是了" 韩文翻译 :    할 수 있으면 하지만 너무 무리하지는 않는다.
  • "…不起" 韩文翻译 :    [접미사] 할 수 없다. 견딜 수 없다. [동사 뒤에 보어로 쓰임](1)(돈이 없어서) …할 수 없다.买…不起;(돈이 없어서) 살 수 없다负担…不起;(돈이 없어서) 부담할 수 없다吃…不起;(돈이 없어서) 먹을 수 없다房租太贵, 我租…不起;집세가 너무 비싸서, 나는 얻을 수 없다(2)(능력이 모자라서) …할 수 없다.责任太重, 我担…不起;책임이 막중해서 감당할 수 없다我的成绩比…不起他;내 성적은 그의 성적과 비교가 안 된다(3)정신적으로 견딜 수 없다.叫您费心, 实在对…不起;걱정을 끼쳐 드려 정말 죄송합니다
  • "了不了" 韩文翻译 :    [형용사] 당해 낼 수 없다. 처리할 수 없다. 감당할 수 없다.他真拼起命来, 你可了不了;그가 정말로 목숨을 걸고 하면 너는 감당할 수 없다到底了不了了‧le;도저히 처리할 수가 없다 ↔[了得了]
  • "了不得" 韩文翻译 :    [형용사](1)대단하다. 훌륭하다. 굉장하다. 비범하다.他的本领真了不得;그의 솜씨는 정말 대단하다他也算是个了不得的人;그 사람도 비범한 사람이라고 할 수 있다 →[了得(2)](2)심하다. 지독하다.高兴得了不得;기뻐 어쩔 줄 모르다创chuāng口疼téng得了不得;상처가 몹시 아프다这个孩子闹得了不得;이 아이는 장난이 매우 심하다冷得了不得;몹시 춥다我忙得了不得;나는 매우 바쁘다(3)큰일이다. 야단이다. [상황이 심각하여 수습할 방도가 없을 때]可了不得, 他昏过去了!;정말 큰일났다. 그가 기절했다!了不得啦, 起火了!;큰일났다. 불이야!
  • "了不成" 韩文翻译 :    결말이 나지 않다. 끝마치지 못하다. 【전용】 큰일이다.这回恐怕了不成吧;이번은 아마도 결말이 잘 나지 않겠지 ↔[了得成]
  • "了不的" 韩文翻译 :    ☞[了不得]
  • "深了不是, 浅了不是" 韩文翻译 :    깊어도 안 되고, 얕아도 안 된다. 【비유】 (하는 방법이) 지나쳐도 안 되고, 부족해도 안 된다.后娘管孩子, 深了不是, 浅了不是;계모가 아이를 다루는 것은 지나쳐도 안 되고 모자라도 안 된다
  • "可了不得" 韩文翻译 :    큰일이다. 큰일[야단]났다. 대단하다.可了不得了, 闹命案了!;큰일났다, 살인사건이 발생했다!
  • "老了不在乎" 韩文翻译 :    나이를 먹어서 대수롭지 않게 여기다.
  • "话多了不甜" 韩文翻译 :    【속담】 말이 많으면 쓸 말이 적다. 말이 지나치게 많으면 흥이 깨진다. 말이 많으면 묘미가 없다.
  • "说了不算" 韩文翻译 :    한 말에 책임을 지지 않다. 말만 하면 그만이다. 식언하다.
  • "不起劲" 韩文翻译 :    흥이 나지 않다. 열의가 없다. 마음이 내키지 않다.政府对于裁军并不起劲;정부는 군축(軍縮) 문제에 대해서 조금도 열의가 없다干活不起劲;일에 흥이 나지 않다 →[起劲(儿)]
  • "买不起" 韩文翻译 :    ☞[买不了(2)]
  • "交不起" 韩文翻译 :    [동사] (경제력이 없거나 비싸서) 납입하지 못하다. 납입할 수 없다. ↔[交得起]
  • "住不起" 韩文翻译 :    (비용이 없어서 혹은 집세가 비싸서) 살 수 없다.
  • "候不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 대접하지 못하다. (술값·찻값 등을) 치르지 못하다.
  • "做不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 할 수 없다. ↔[做得起]
  • "去不起" 韩文翻译 :    (경제력이 없어서) 갈 수 없다.到外国逛去, 我可去不起;외국 여행이라면 나는 (돈이 없어서) 갈 수 없다 ↔[去得起]
  • "受不起" 韩文翻译 :    받을 수 없다. 받을 만한 자격이 없다. 감당할 수 없다.我可受不起您的大礼;저는 정말로 당신의 배례(拜禮)를 받을 자격이 없습니다受不起您的厚意;당신의 후의를 감당할 길이 없습니다
  • "吃不起" 韩文翻译 :    (1)(돈이나 자격이 없어서) 먹을 수 없다.这么贵的, 他们吃不起;이렇게 비싼 것은 그들은 먹을 수 없다(2)견딜 수 없다.
  • "坐不起" 韩文翻译 :    (돈이 없어서) 탈 수 없다.
  • "垫不起" 韩文翻译 :    (돈을) 대신 물어줄 수 없다.这么多的钱, 我可垫不起;이런 많은 돈을 나는 도저히 대신 물어줄 수 없다

例句与用法

  • 그 어려운 수학 문제를 금방 풀었다니 정말 대단하군요.
    . 听说他一下子就把那道数学难题解决了,真是了不起啊。
  • 저런 장난감을 고안하고 설계하는 사람도 대단한 사람들이예요.
    设计出这种玩具的人可真是了不起
  • 제가 그 아이를 꼭 안아 주며 “너 정말 훌륭하구나!
    有人称讚他:「你真是了不起!
  • 제가 그 아이를 꼭 안아 주며 “너 정말 훌륭하구나!
    有人称讚他:「你真是了不起!
  • 일본이 섬나라라고 해서 작은 나라라고 생각하는 건 정말 크나큰 오해이다.
    考虑到斯里兰卡只是一个小岛国,还真是了不起
  • Buckminster Fuller는 그것을 훌륭하게 냈습니다.
    富勒(Buckminster Fuller),那一次他们的对话真是了不起
  • 멋지긴 하지만 약간은 느끼하게(?)
    真是了不起的东西(虽然感觉有点牵強)。
  • 2013 ​MBC 잘났어 정말
    2013年 MBC《真是了不起
  • 우리의 선조들 정말 대단하다!
    我们的祖先真是了不起
  • 당시 제 2 포병부대의 수장은 “이렇게 많은 시스템을 ‘총괄’할 수 있다니 정말 대단하다 .
    第二炮兵首长赞叹:能把这么多系统‘统起来,真是了不起!
  • 更多例句:  1  2
用"真是了不起"造句  

其他语种

真是了不起的韩文翻译,真是了不起韩文怎么说,怎么用韩语翻译真是了不起,真是了不起的韩文意思,真是了不起的韓文真是了不起 meaning in Korean真是了不起的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。