查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

置之不答的韩文

发音:  
用"置之不答"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 내버려 두고 대답하지 않다.
  • "置之不理" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 상관하지 않다.因为危险不能置之不理;위험해서 방치할 수가 없다
  • "置之不问" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.
  • "置之不顾" 韩文翻译 :    【성어】 내버려 두고 돌보지 않다. 본체만체하다.
  • "情不答, 义不答" 韩文翻译 :    【속담】 배은망덕하다.
  • "不答应" 韩文翻译 :    (1)대답하지 않다.叫了半天门, 里头不答应;한참 대문에서 불렀지만 [대문을 두드렸지만] 안에서 대답이 없다(2)승낙하지 않다. 동의하지 않다.女方父母不答应这门亲事;여자 쪽의 부모가 이 혼인을 승낙하지 않는다
  • "灰不答(的)" 韩文翻译 :    [형용사]【초기백화】 회백색[잿빛]나는 모양. 희끄무레한 모양. =[灰不搭(的)]
  • "羞不答儿(的)" 韩文翻译 :    ☞[羞答答(的)]
  • "一笑置之" 韩文翻译 :    【성어】 일소(一笑)에 부치다. 웃어넘기다.他对我的想法一笑置之;그는 나의 생각을 일소에 부쳤다
  • "置之度外" 韩文翻译 :    【성어】 (생사·이해 따위를) 도외시하다.把生死置之度外;생사를 도외시하다
  • "置之死地" 韩文翻译 :    【성어】 사지에 몰아넣다.置之死地而后生;자신을 사지에 두어야만 비로소 살 수 있다
  • "置之脑后" 韩文翻译 :    【성어】 까맣게 잊어버리다. →[忘wàng在脖子后头]
  • "为人之不齿" 韩文翻译 :    【문어】 남들에게 따돌림을 당하다. =[为人所不齿]
  • "取之不尽" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 써도 없어지지 않는다. 무진장이다. 대단히 풍부하다. [뒤에 ‘用之不竭’가 이어져 쓰이기도 함]我们祖国的地下宝藏, 取之不尽, 用之不竭jié, 是非常丰富的;우리 조국의 지하자원은 아무리 취하여도 끝이 없고 아무리 사용하여도 다하지 않으니, 대단히 풍부하다 =[取之无禁]
  • "喜之不尽" 韩文翻译 :    【성어】 기뻐서 견딜 수 없다.
  • "弃之不顾" 韩文翻译 :    ☞[弃置不顾]
  • "来之不易" 韩文翻译 :    【성어】 성공을 거두거나 손에 넣기가 쉽지 않다.我们的胜利来之不易;우리의 승리는 힘들여 획득한 것이다每一粒粮食都来之不易;쌀 한 톨도 모두 땀흘려 얻은 것이다
  • "求之不得" 韩文翻译 :    【성어】 구하려고 해도 얻을 수 없다. 원하여도 이룰 수 없다;매우 얻기 어려운 기회. 매우 열망하던 것.这对他真是求之不得的事情;이는 그에게 있어서 정말 갈망하던 일이다
  • "用之不竭" 韩文翻译 :    【성어】 아무리 써도 다하지 않다. 무진장 많다.取之无禁, 用之不竭;아무리 가져가도 말리지 않고, 아무리 써도 다함이 없다 《苏轼·前赤壁赋》 =[用之不尽]
  • "言之不预" 韩文翻译 :    【성어】 미리 말하지 않다. 예고하지 않다.勿谓言之不预;예고하지 않았다고 하지 마라. 미리 말해 두었다
  • "勿谓言之不预" 韩文翻译 :    【성어】 사전에 미리 일러주지 않았다고 말하지 마라. [사전에 분명하게 말해 두었음을 가리킴]
  • "七个不依, 八个不答应" 韩文翻译 :    ☞[七个不依, 八个不饶]
  • "置之死地而后快" 韩文翻译 :    【성어】 남을 사지에 몰아넣어야 마음이 후련해지다;마음이 매우 악독하다.
  • "却之不恭, 受之有愧" 韩文翻译 :    【성어】 다른 사람의 선물·요청 따위를 거절하자니 실례 같고, 받자니 쑥스럽다.
  • "皮之不存, 毛将焉附" 韩文翻译 :    【성어】 가죽이 없어지면, 털은 어디에 붙을까. 가죽 없이 털이 나랴;기초가 없으면 사물은 존재할 수 없다. [‘焉附’는 원래 ‘安傅’라 썼음]
  • "置主" 韩文翻译 :    [명사] (부동산) 구매자.
  • "置中" 韩文翻译 :    가운데에 맞추다; 정렬하다

其他语种

置之不答的韩文翻译,置之不答韩文怎么说,怎么用韩语翻译置之不答,置之不答的韩文意思,置之不答的韓文置之不答 meaning in Korean置之不答的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。