若望十一世的韩文
发音:
用"若望十一世"造句
韩文翻译手机版
- 교황 요한 11세
- "一世" 韩文翻译 : [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
- "十一" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 10월 1일. [중화 인민 공화국의 건국일. 1949년 10월 1일에 중화 인민 공화국이 성립됨]
- "汤若望" 韩文翻译 : [명사]〈인명〉 요한 아담 샬(Johann Adam Schall). [명청(明淸) 시대에 중국에서 선교한 독일 예수회 소속의 수사. 천문 역법의 소개·망원경 제작 등에 공헌함]
- "一世界" 韩文翻译 : (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
- "十一号" 韩文翻译 : [명사]【속어】 11번 노선버스. 【전용】 발. [보통 ‘开十一号’(걸어가다)처럼 쓰는데, 11을 두 발로 보는 것임. ‘号’는 버스 노선 번호를 가리킴]开动十一号;걸어가다 =[十一路] [11号]
- "十一哥" 韩文翻译 : [명사]【방언】 독신(남)자. 홀아비.
- "十一月" 韩文翻译 : [명사](1)11월.(2)열한 달.
- "十一烷" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 운데칸(undecane).
- "一世之雄" 韩文翻译 : 【성어】 일세의 영웅.
- "一世龙门" 韩文翻译 : 【성어】 당대 제일의 문인·학자.
- "不可一世" 韩文翻译 : 【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
- "第一世界" 韩文翻译 : [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]
- "三一三十一" 韩文翻译 : (1)삼일 삼십일. 주판에서의 구구법(九九法). 1을 3으로 나누는 것.(2)【전용】 셋으로 균등히 나누다.
- "三七二十一" 韩文翻译 : 【비유】 자세한 사정. 곡절. 자초지종.不问三七二十一;자초지종을 아랑곳하지 않다 =不管三七二十一
- "十一号汽车" 韩文翻译 : [명사] 십일호 차. 【전용】 걷는 것. [11은 두 다리의 차라는 뜻]我用十一号汽车回家;나는 걸어서 집에 가겠다
- "十一级风" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 왕바람. [풍력 계급 11의 바람] →[暴风] [风级]
- "脚擂鼓一世苦" 韩文翻译 : 【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.
- "弓肩缩背一世苦累" 韩文翻译 : 【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.
- "聪明一世, 糊涂一时" 韩文翻译 : 【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
- "不管三七二十一" 韩文翻译 : 【성어】 앞뒤[시비]를 가리지 않고 무턱대고. 다짜고짜로. 물불을 가리지 않고.他一来, 便不管三七二十一地干起来, 弄得大家都楞lèng住了;그는 오자마자, 앞뒤를 가리지 않고 일을 하기 시작하여 모두 어안이 벙벙해졌다 =[不问三七二十一] [不管皂白]
- "不问三七二十一" 韩文翻译 : ☞[不管三七二十一]
- "若望六世" 韩文翻译 : 교황 요한 6세
- "若望八世" 韩文翻译 : 교황 요한 8세
- "若望十七世" 韩文翻译 : 교황 요한 17세
- "若望保禄一世" 韩文翻译 : 교황 요한 바오로 1세
- "若望十三世" 韩文翻译 : 교황 요한 13세
其他语种
相关词汇
若望十一世的韩文翻译,若望十一世韩文怎么说,怎么用韩语翻译若望十一世,若望十一世的韩文意思,若望十一世的韓文,若望十一世 meaning in Korean,若望十一世的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。