查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

要枢的韩文

发音:  
"要枢"的汉语解释用"要枢"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 중추. 중심지.

    交通要枢;
    교통 중심지
  • "要有光" 韩文翻译 :    빛이 있으라
  • "要有" 韩文翻译 :    요하다
  • "要样儿" 韩文翻译 :    [동사] 겉치레를 하다. 겉모양을 꾸미다. 허세를 부리다.
  • "要是" 韩文翻译 :    [접속사] 만일 …이라면. 만약 …하면.要是他来了, 怎么办?그가 오게 되면 어떻게 하겠느냐?要是天气好, 我就走;만일 날씨가 좋다면, 나는 가겠다※주의 : 북방 방언에서 ‘若’는 ‘要’로 발음하는 경우가 있어서 ‘要是’는 ‘若是’로도 쓸 수 있음. =[如果]
  • "要核儿钱" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】(1)싼값. 헐값.蜜桃味儿的大杏儿来lei! 要核儿钱来lei!;복숭아같이 단 살구요! 무척 싸요!(2)【비유】 가장 기본적인 것. 최후의 것.
  • "要旨" 韩文翻译 :    [명사] 요지. =[要指] [要义]
  • "要案" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 중대한 사건. 중요한 사건.
  • "要斩" 韩文翻译 :    ☞[腰yāo斩]
  • "要死" 韩文翻译 :    [형용사] 최고도에 이르다.疼得要死;아파 죽겠다怕得要死;무서워 죽겠다

例句与用法

  • 포르투갈의 주요 허브역은 리스본의 산타 아폴로니아(Santa Apolónia)와 포르토의 캄파냐(Campanha)역입니다.
    葡萄牙的主要枢纽站为里斯本的Santa Apolónia以及波尔图的Campanha。
  • 이 곳은 유럽 외 지역으로부터 항공편이 도착하는 주요 중심지입니다.
    它是除欧洲外到达航班的主要枢纽。
  • 포르투갈의 주요 허브 역은 리스본의 산타 아폴로니아(Santa Apolónia)와 포르토의 캄파냐(Campanha)역입니다.
    葡萄牙的主要枢纽站为里斯本的Santa Apolónia以及波尔图的Campanha。
  • 시모노세키 Shimonoseki 일본 '76.10.11 716 300 수산업이 발달한 서부 일본의 교통중심 도시
    Shimonoseki 日本 76.10.11 716 300 水产业发达的日本西部交通要枢
  • 토론토의 주요 시외 버스 터미널은 베이 스트리트(Bay St.) 610의 도심에 위치해 있습니다.
    多伦多出城汽车主要枢纽位于湾街610号。
  • 시모노세키 Shimonoseki 일본 '76.10.11 716 300 수산업이 발달한 서부 일본의 교통중심 도시
    Shimonoseki 日本 1976.10.11 716 300 水产业发达的日本西部交通要枢
  • 시모노세키 Shimonoseki 일본 '76.10.11 716 268 43주년 수산업이 발달한 서부 일본의 교통중심 도시
    Shimonoseki 日本 1976.10.11 716 268 水产业发达的日本西部交通要枢
  • 파리 북부에 자리 잡은이 호텔은 프랑스와 유럽 전체의 주요 허브 역할을하며 대륙에있는 두 번째로 많은 공항입니다.
    趴在巴黎的北边,它作为法国的主要枢纽和整个欧洲,这是第二繁忙的大陆上所有的机场。
  • © pa-picture alliance | © A. Ehrlicher, B. Rehmann 오늘날 베를린과 포츠담을 연결해주는 중요한 통로인 글리니케 다리는 과거 동독과 서베를린 사이의 경계선이었다.
    © 版权pa-picture alliance | © 版权A. Ehrlicher, B. Rehmann 如今,格里尼克桥是连接柏林与波茨坦的重要枢纽;过去它标志着东德与西柏林之间的边界。
  • 更多例句:  1  2
用"要枢"造句  

其他语种

  • 要枢的日语:こしき
  • 要枢什么意思:yàoshū (1) [important line of communications]∶重要的枢纽 交通要枢 (2) [key government]∶重要而关键性的官署
要枢的韩文翻译,要枢韩文怎么说,怎么用韩语翻译要枢,要枢的韩文意思,要樞的韓文要枢 meaning in Korean要樞的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。