查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

认晦气的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 불운한 것으로 여기고 체념하다. 운수 탓이라고 단념하다.
  • "自认晦气" 韩文翻译 :    【성어】 불운(不運)에 대하여 불평하지 않다. 스스로 재수 없다고 생각하다.
  • "晦气" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 불운하다. 불행하다. 재수 없다. 운수 사납다.晦气星;불길의 신. 가난을 가져온다는 신认晦气;운수 사납다고 여기다. 재수 없는 것으로 치다我不知道我为什么这么晦气, 原来就因为见了你!;왜 이렇게 재수가 없는가 했더니, 너를 만났기 때문이구나!(2)[명사] 불운. 불길함.退退晦气;액막이를 하다(3)[명사] 병색이 돌거나 액운이 끼어 어두운 기색.
  • "认明" 韩文翻译 :    [동사] 똑똑히 식별하다. 분명히 분별[분간]하다.认明假冒;(진짜로 가장한) 가짜를 분간하다
  • "认支" 韩文翻译 :    [동사] 지불을 승인하다.
  • "认本家" 韩文翻译 :    한집안[동성동본의 친척]임을 서로 인정하다.
  • "认捐" 韩文翻译 :    [동사](1)세금 징수를 인가하다. [이전의 중국에서 상품의 내지 통과세(內地通過稅)를 ‘厘lí税’라 하였는데, 이 세금의 징수를 개인 혹은 단체에 도급하는 경우를 ‘认捐’이라 하고, 그밖에 담당 관청인 ‘厘lí金局’가 직접 징수하는 것을 ‘散sàn收’라 했음](2)기부할 것을 수락하다.已有很多商店认捐了很多日用品;이미 많은 상점들이 수많은 일용품을 기부하기로 수락했다
  • "认死" 韩文翻译 :    ☞[任rèn死]
  • "认打" 韩文翻译 :    [동사] 매 맞을 각오를 하다. 매 맞아도 할 수 없다고 단념하다.你要输了, 是认打是认罚?네가 지면 매 맞겠니, 그렇지 않으면 벌을 받겠니?
  • "认死扣(儿, 子)" 韩文翻译 :    (1)고지식하다. 융통성이 없다.(2)집요하다. 고집불통이다.意志坚决是好, 可是别太认死扣(儿, 子);의지가 강한 것은 좋지만 너무 고집불통이어서는 안 된다 →[钻zuān牛角尖]
  • "认得" 韩文翻译 :    [동사] (주로 사람·길·글자 따위를) 알다.你认得回家的路吗?너는 집으로 돌아가는 길을 알고 있느냐?我在北京没有认得的人;나는 북경에는 아는 사람이 없다
  • "认死理(儿)" 韩文翻译 :    까다롭다. 완고하다. 고지식하다.我知道他是个认死理(儿)的脾气;나는 그가 까다로운 성미라는 것을 알고 있다
认晦气的韩文翻译,认晦气韩文怎么说,怎么用韩语翻译认晦气,认晦气的韩文意思,認晦氣的韓文认晦气 meaning in Korean認晦氣的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。