话锋的韩文
音标:[ huàfēng ] 发音:
"话锋"的汉语解释用"话锋"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 말머리. 화제.
他把话锋一转, 就谈起女儿的婚事来了;
그는 말머리를 돌려 딸의 혼사를 이야기하기 시작했다
避开话锋;
화제를 피하다
- "话里有话" 韩文翻译 : 말 속에 말이 있다;말 속에 또 다른 뜻이 들어 있다. =[话里套话(2)] [话中有话]
- "话里带刺" 韩文翻译 : 말 속에 가시가 있다. =[话里有刺] [话中带刺]
- "话靶" 韩文翻译 : ☞[话柄]
- "话里套话" 韩文翻译 : (1)말로 (마음을) 떠보다. 넘겨짚다.(2)☞[话里有话]
- "话音(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)말소리.随着话音(儿), 走进一个五十多岁的人;말소리와 함께 쉰 남짓한 사람이 걸어 들어왔다(2)말눈치. 말투. 언외지의(言外之意).你听他的话音(儿), 准是不愿意去;그의 말투를 들어봐. 가기를 원치 않는 게 틀림없어
- "话路" 韩文翻译 : [명사] 전화선. =[电话线路]
- "话题" 韩文翻译 : [명사] 화제.话题转了;화제가 바뀌었다换个话题接着说;화제를 바꾸어 계속 말하다
- "话赶话" 韩文翻译 : 【방언】(1)상대방의 말(끝)을 (생각 없이) 곧바로 이어서 말하다.那不过是话赶话, 一时脱口而出的;그것은 말꼬리를 이어서 한 말로 문득 입에서 튀어나온 것에 불과하다(2)(말다툼할 때) 비꼬거나 강한 말투로 서로 공격하다.
- "话题优先语言" 韩文翻译 : 주제중심언어
例句与用法
- "그러나 맹세컨대 이십오 년이라는 세월을 두고 나는 무패(無敗)였소.
他话锋一转说:“其实我在切尔西的这些年当中,每个赛季都是这样。 - 오이시러님의 [대책없는 브이로그] 4편은 보시고 데마질 하시나여? [12]
「诶,老婆,你见过太子的四大金刚吗?」他话锋一转,问道。 - 전하면서 "당신들도 천주교인이 되면 큰 이득(은총)을
他顿了一下,话锋一转道:“你若是在天风星,确实是高高在上的公主。 - 여호와께서 발람의 입에 말씀을 주시며 이르시되 발락에게 돌아가서 이렇게 말할지니라
梁家辉面露不悅,說「带然有」,然后话锋一转, - 그리고 그 순간, 잭은 돌연히 급사한다.
随後,杰克突然话锋一转。 - 줄타기를 다른 말로는 ‘어름’이라 하는데, 이는 ‘중간을 지나 돌아간다’는 의미다.
梁家辉面露不悅,說「带然有」,然后话锋一转, - “어찌하여 사라가 웃으며, ‘내가 늙었는데도 과연, 진실로 아이를 낳게 될까?’
不过话锋一转,他笑著說,「其实Ivan很像年轻时候的我」。 - 발동하고 펼쳐지고 이런 (듣)묻고 있었다.
」他话锋一转,忽然间问到。 - 갑자기 그가 측은해 집니다.
突然,他话锋一转。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 话锋的泰文
- 话锋的英语:thread of discourse; topic of conversation 短语和例子
- 话锋的法语:名 cours de la conversation把~一转faire rouler la conversation sur un autre sujet
- 话锋的日语:(=话头 huàtóu )話題.話の糸口.話の筋道. 他把话锋一转,就谈起女儿 nǚ'ér 的婚事 hūnshì 来了/彼はすぐ話題を変えて娘の結婚話を始めた. 避开 bìkāi 话锋/相手の話題をそらす.
- 话锋的俄语:pinyin:huàfēng соль беседы, нить разговора
- 话锋什么意思:huàfēng 话头:把~一转ㄧ避开~。