查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

赶不及的韩文

发音:  
"赶不及"的汉语解释用"赶不及"造句

韩文翻译手机手机版

  • 시간에 대지 못하다.
  • "不及" 韩文翻译 :    (1)[동사] 미치지 못하다[않다]. …보다 …하지 않다. 필적[비교]할 수 없다.这个不及那个好;이것은 저것만 못하다在刻苦学习方面我不及他;애써 공부하는 데 있어서는 내가 그만 못하다 →[不如](2)여유가 없어서 되지 않다[할 수 없다]. (시간적으로) …할 수[사이가] 없다.躲duǒ闪不及;미처 피할 사이가 없다来不及;이미 늦다. 시간적으로 여유가 없다
  • "赶不上" 韩文翻译 :    (1)따라가지 못하다. 따라잡을 수 없다.我的工课赶不上他;나는 그사람 만큼 공부를 잘하지 못한다他已经走远了, 赶不上了;그가 이미 멀리 가 버려서 따라잡을 수 없다 =[追不上] [跟不上](2)제 시간에 댈 수 없다. →[来不及(1)](3)만나지 못하다.这两个星期日总赶不上好天气;요즘 두 번이나 일요일이 좋은 날씨가 아니었다 =[遇不着]
  • "赶不上趟(儿)" 韩文翻译 :    (1)(바빠서) 미처 손이 돌아가지 않다.实在太忙, 赶不上趟(儿);정말 너무 바빠서 미처 손이 돌아가지 않는다(2)낙후(落後)되다. 뒤떨어지다.时代变了, 再不努力, 就赶不上趟(儿)了;시대가 변하여서 더 노력하지 않으면 뒤떨어진다
  • "信不及" 韩文翻译 :    믿지 않다.你信不过他们年轻的, 连我这老头也信不及啦?네가 그 젊은이들을 안 믿는다 해도 이 늙은이조차 믿지 않는단 말이냐? ↔[信得及]※주의 : ‘信及’라고 말하지는 않음.
  • "来不及" 韩文翻译 :    (1)미치지 못하다. 손쓸 틈이 없다. 시간이 맞지 않다.来不及想这个;이것을 생각할 겨를이 없다火车怕来不及了吧;기차를 타기에는 아마도 늦을 것 같다 →[赶不及] [赶不上(2)] ↔[来得及(1)](2)여유가 없다.※주의 : ㉠ ‘没来得及’로 바꾸어 쓸 수도 있음. ㉡ ‘来及’라고 하는 말은 없음.
  • "等不及" 韩文翻译 :    기다릴 수 없다.
  • "远不及" 韩文翻译 :    훨씬 미치지 못하다. 퍽 못하다. 멀리 떨어지다.
  • "退不及" 韩文翻译 :    물러날 틈이 없다.※주의 : ‘退及’란 표현은 쓰지 않음. ↔[退得及]
  • "不及物动词" 韩文翻译 :    〈언어〉 자동사. ↔[及物动词]
  • "措手不及" 韩文翻译 :    【성어】 미처 손을 쓸 새가 없다. 어찌할 바를 몰라 당황하다.必须做好防洪准备工作, 以免雨季到来时措手不及;홍수 대비 사업을 반드시 잘해 놓아야 우기가 되어도 어찌할 바를 모르면서 당황하지 않는다
  • "料所不及" 韩文翻译 :    생각이 미치지 못하다. 미처 생각하지 못하다.
  • "无过不及" 韩文翻译 :    많지도 않고 적지도 않다.
  • "望尘不及" 韩文翻译 :    ☞[望尘莫及]
  • "猝不及防" 韩文翻译 :    【성어】 너무 갑작스러워 미처 막아 낼 수 없다.
  • "略而不及" 韩文翻译 :    【성어】 생략하고 언급하지 않다.
  • "言不及义" 韩文翻译 :    【성어】 말이 이치에 닿지 않다;쓸데없는 잡소리만 하다. 허튼 소리뿐이다.
  • "过犹不及" 韩文翻译 :    【성어】 지나침은 미치지 못함과 같다.
  • "迫不及待" 韩文翻译 :    【성어】 사태가 절박하여 기다릴[우물쭈물할] 여유가 없다. 한시도 지체할 수 없다.
  • "酒不及乱" 韩文翻译 :    【성어】 술을 마셔도 제정신은 잃지 않는다.
  • "驷不及舌" 韩文翻译 :    【성어】 ☞[驷马难追]
  • "有过之(而)无不及" 韩文翻译 :    【성어】 지나치면 지나쳤지 못 미치지는 않다. 더하면 더했지 못하지는 않다. 그 이상이지 이하는 아니다. [대개 부정적인 방면에 쓰임]你比起他来有过之(而)无不及;너는 그에 비해 더하면 더했지 못하지는 않다
  • "迅雷不及掩耳" 韩文翻译 :    【성어】 동작이나 사건이 돌발적으로 일어나서 미처 손 쓸 사이 없다.
  • "鞭长不及马腹" 韩文翻译 :    ☞[鞭长莫及]
  • "家花不及野花香" 韩文翻译 :    【속담】 집안의 꽃은 들에 핀 꽃만큼 향기롭지 못하다;자기 마누라는 정부(情婦)만 못하다. =[家花不如野花香] [家花没得野花香]
  • "赶人不可赶上" 韩文翻译 :    【속담】 도둑도 도망갈 구멍을 두고 잡으랬다. 사람을 책할 때에는 막다른 곳까지 책하지 마라. →[打dǎ人不打脸]
  • "赶上" 韩文翻译 :    [동사](1)따라잡다[붙다].赶上了他;그를 따라잡았다(2)시간에 대다.赶上火车;기차 시간에 대다(3)만나다.赶上雨;비를 만나다赶上不好的年月;흉년을 만나다(4)내몰다.赶上战场;전쟁터로 내몰다

例句与用法

  • 이러한 쓰레기를 처리하기 위해 쓰레기매립장의 직원들은 새벽 2시에 일어나 3시부터 일을 시작하여 밤늦게 퇴근하고 365일 휴무 없이 일한다고 한다.
    垃圾填埋场的工作人员凌晨2点起床,3点钟就上班了,365天不放假,就这样都赶不及垃圾生产的速度。
用"赶不及"造句  

其他语种

赶不及的韩文翻译,赶不及韩文怎么说,怎么用韩语翻译赶不及,赶不及的韩文意思,趕不及的韓文赶不及 meaning in Korean趕不及的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。