查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

赶不上的韩文

音标:[ gǎnbushàng ]  发音:  
"赶不上"的汉语解释用"赶不上"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)따라가지 못하다. 따라잡을 수 없다.

    我的工课赶不上他;
    나는 그사람 만큼 공부를 잘하지 못한다

    他已经走远了, 赶不上了;
    그가 이미 멀리 가 버려서 따라잡을 수 없다 =[追不上] [跟不上]

    (2)제 시간에 댈 수 없다. →[来不及(1)]



    (3)만나지 못하다.

    这两个星期日总赶不上好天气;
    요즘 두 번이나 일요일이 좋은 날씨가 아니었다 =[遇不着]
  • "赶不上趟(儿)" 韩文翻译 :    (1)(바빠서) 미처 손이 돌아가지 않다.实在太忙, 赶不上趟(儿);정말 너무 바빠서 미처 손이 돌아가지 않는다(2)낙후(落後)되다. 뒤떨어지다.时代变了, 再不努力, 就赶不上趟(儿)了;시대가 변하여서 더 노력하지 않으면 뒤떨어진다
  • "赶不及" 韩文翻译 :    시간에 대지 못하다.
  • "…不上" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다.这个门关…不上;이 문이 닫히지 않는다赶…不上;따라잡지 못하다锁suǒ坏了, 锁…不上;자물쇠가 고장 나서 잠그지 못하다眼睛肿了, 合…不上;눈이 부어 감을 수 없다
  • "…不上来" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다. [그 동작이 아래에서 위로 올라갈 수 없거나, 동작을 원활하게 성취·완성할 수 없다는 의미를 나타냄]走…不上来;걸어서 올라갈 수 없다拿…不上来;들지 못하다意思明白, 可是说…不上来;의미는 알고 있지만, 말로 잘 표현할 수 없다问什么, 他也回答…不上来;무엇을 물어도 그는 잘 대답하지 못한다
  • "上不上" 韩文翻译 :    끼울[붙일] 수가 없다. 맞출[설치할] 수가 없다. 끼워지지[맞추어지지] 않다.这张玻璃大一点儿上不上;이 유리는 좀 커서 끼워 넣을 수 없다这窗户怎么上不上啊?이 창문은 어째서 맞지 않지?
  • "不上算" 韩文翻译 :    밑지다. 수지가 맞지 않다. 손해 보다.他太精明了, 决不肯作不上算的事;그는 약아빠져서 손해 보는 일은 결코 하려고 들지 않는다 =[不合算]
  • "买不上" 韩文翻译 :    (살 사람이 많아서·물건 파는 곳까지 갈 수가 없어서·제 시간에 맞추지 못하여) 살 수가 없다.要买的人太多, 买不上;사려고 하는 사람이 너무 많아서 살 수 없다
  • "使不上" 韩文翻译 :    쓸 수 없다. 사용할 수 없다. 쓸 방법이 없다. 할 수 없다.想尽方法却都使不上;온갖 방법을 다 강구하였으나 쓸 수가 없다 =[使不了(2)] ↔[使得上]
  • "供不上" 韩文翻译 :    공급이 달리다. 미처 공급하지 못하다.一个人做饭, 供不上大家吃;혼자서 밥을 지어서는 여러 사람의 식사에 대기가 힘들다供不上卖mài;물건이 달려 팔 수가 없다 ↔[供得上] →[供不应求]
  • "凑不上" 韩文翻译 :    (1)(필요한 수까지) 모을 수 없다.这个款子, 凭他的力量并不是凑不上的额数;이 돈은 그의 역량으로 보아 결코 모을 수 없는 액수는 아니다(2)잘 어울리지 않다. 꼭 맞지 않다.其余音Quei的偏僻字样, 更加凑不上了;그 외의 Quei라고 소리 나는 그다지 쓰지 않는 문자는 더욱 어울리지 않는다 《鲁迅·阿Q正传》 →[…不上]
  • "卖不上" 韩文翻译 :    (예상했던 가격으로) 팔리지 않다.这种货卖不上那么些钱;이런 물건은 그러한 가격으로 팔리지 않는다 ↔[卖得上]
  • "取不上" 韩文翻译 :    (입학시험·자격시험 등에서) 합격하지 못하다. 낙제하다. 채용되지 못하다.他今年考大学, 恐怕取不上;그는 금년에 대학 시험을 치는데 아마 합격하지 못할 것이다 ↔[取(得)上]
  • "叫不上" 韩文翻译 :    (몰라서) 이름을 말할[부를] 수 없다.小零件也叫不上名称;작은 부품도 뭐라고 하는지 이름을 알 수가 없다
  • "吃不上" 韩文翻译 :    (가난하거나 시간이 맞지 않아) 먹을 수 없다. 먹고 살 수가 없다.快走吧, 再晚了就吃不上饭了;빨리 가자, 더 늦으면 밥을 먹을 수 없다他穷得吃不上;그는 가난해서 먹고 살 수가 없다
  • "够不上" 韩文翻译 :    미치지 못하다. 이르지 못하다.够不上资格;자격이 못되다 ↔[够得上]
  • "抵不上" 韩文翻译 :    (수가 모자라) 막아 내지 못하다. 감당할 수 없다.
  • "挨不上" 韩文翻译 :    (1)닿지 않다.两头儿挨不上不能粘合;양쪽이 닿지 않아서 붙일 수 없다(2)관계없다.这个跟那个都是挨不上的事;이것과 저것은 전혀 관계없는 일이다
  • "接不上" 韩文翻译 :    (1)이어지지 않다. 연결되지 않다.电话打了半天, 可老接不上;전화를 한참 동안 걸었지만 언제나 연결되지 않는다(2)계속 댈 수가 없다.本钱接不上;본전이 떨어졌다(3)계속되지 않다. 이어지지 않다.哭得接不上气;숨이 넘어가도록 몹시 울다
  • "搭不上" 韩文翻译 :    (1)시간이 늦어서 (기차 따위를) 타지 못하다.搭不上船chuán;늦어서 배를 못 타다(2)말참견을 못하다.搭不上嘴zuǐ;말참견을 못 하다
  • "撵不上" 韩文翻译 :    쫓아갈 수 없다. 따라갈 수 없다.
  • "攀不上" 韩文翻译 :    (1)신분이 높은 사람과 가까이 할 수가 없다.(2)기어오를 수 없다.
  • "数不上" 韩文翻译 :    ☞[数不着zháo]
  • "比不上" 韩文翻译 :    비교할 수 없다. 보다 못하다.无论如何也比不上他;아무리 해도 그보다는 못하다 =[比不及]
  • "犯不上" 韩文翻译 :    …할 만한 가치가 없다. …할 필요는 없다. …할 만한 것이 못되다.你不讲交情, 我也犯不上再客气;네가 인정을 무시하면 나도 더 이상 사양할 필요는 없을 것이다 =[犯不着] [为wéi不着] ↔[犯得上]
  • "赶上" 韩文翻译 :    [동사](1)따라잡다[붙다].赶上了他;그를 따라잡았다(2)시간에 대다.赶上火车;기차 시간에 대다(3)만나다.赶上雨;비를 만나다赶上不好的年月;흉년을 만나다(4)내몰다.赶上战场;전쟁터로 내몰다
  • "赶" 韩文翻译 :    (1)[동사] 뒤쫓다. 따라가다.你追我赶;앞서거니 뒤서거니 하다走远了赶不上了;멀리 달아나서 더 이상 따라잡을 수 없다(2)[동사] (열차·버스 따위의 시간에) 대다.赶火车;기차 시간에 대다赶钟zhōng点;제시간에 대다赶头班车;첫차를 타다(3)[동사] 서두르다. 다그치다.连夜赶路;밤새껏 길을 재촉하여 가다赶任务;일을 서둘러 하다赶前不赶后;처음에 다그치는 것이 나중에 다그치는 것보다 낫다(4)[동사] (소·마차·소달구지 등을) 몰다. 부리다.赶马车;마차를 몰다把羊赶到山上去放;양을 산위로 몰아가 방목(放牧)하다(5)[동사] (적 따위를) 쫓아 버리다. 쫓아내다. 내쫓다. 내몰다.赶苍蝇;쉬파리를 쫓다把敌人赶走;적을 쫓아 버리다喝烧刀子赶一赶寒气;소주를 마셔서 추위를 쫓자(6)[동사] 때를 만나다[당하다]. 마침[공교롭게] …하다. (기회를) 얻다. 타다.赶上一场雨;비를 만나다赶巧了, 元旦正是星期日;공교롭게도 설날이 바로 일요일이다(7)[개사] …에 이르러. …에 가서. …때가 되어.赶年下再回家;연말에 가서 다시 집에 돌아간다赶明儿咱们也去;내일 우리도 갑시다这稿子赶晚上再给你;이 원고는 저녁에 네게 넘겨주겠다(8)[동사] 밀방망이로 밀가루 반죽을 얇게 밀어 펴다. =[擀(1)](9)[동사] (일 따위가) 겹치다. 몰리다. 모이다. 집중하다.样样儿的事赶在一天太忙乱;여러 일이 하루에 몰려서 너무 바쁘다本来是穷, 又加上病都赶在一块儿了;원래 가난한 데다가 병까지 겹쳤다赶热闹;구경하러 가다[모이다](10)[개사] (‘赶着 …叫’의 형으로 쓰여) …을.赶着他叫什么?그를 무어라고 부르느냐?

例句与用法

  • “후반전에 우리는 그를 따라 잡을 수 없었다.
    「在那之前我赶不上他。
  • 차도 없구 일찍 일어날 자신도 없구요 ㅎ
    赶不上车怪自己不早点起来。
  • "내 운명의 열차가 오지 않으면 그땐 어떡하지?"
    「若赶不上末班电车该怎么办呢?」
  • 2분 전에도 탑승하지 못하면 열차 탑승이 불가능할 수도 있습니다.
    延误俩小时的话,火车就可能赶不上
  • 마지막 빗방울 열차를 타지 못하면 하늘라라...
    如果赶不上末班雨滴列车,你就得去天国。
  • 아직 8분 정도가 남았으니 늦으신건 아니세요.
    “还剩8分钟,要赶不上了。
  • 그러나 오늘날 가정을 대하는 사람들의 태도는 직업을 대하는 태도만도 못하다.
    但是今天人对付家庭的态度,远赶不上对付职业的态度。
  • 아무데서나 자는 아기 고양이 옮겨놓기 [2019-12-11]
    怼之,能赶上就生兔宝宝,赶不上就生蛇宝宝。
  • 전문적인 내용까지는 닿지 못하니 양해해 주세요^^;
    赶不上专业手法了,见谅。
  • " 수잔, 빨리 서두르거라, 안 그러면, 학교 버스 놓치겠다. "
    句意:汤姆,快一点,否则你就赶不上校车了。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"赶不上"造句  

其他语种

  • 赶不上的泰文
  • 赶不上的英语:can't catch up with
  • 赶不上的日语:(?赶得上 gǎndeshàng )(1)追いつかない. 他走得快,我赶不上他/あの人は足が速いので,私は追いつけない. 论英语,她赶不上我/英語なら彼女はぼくに及ばない. (2)間に合わない. 现在不动身,就赶不上火车了/いま出発しないと汽車に遅れるぞ. 赶不上趟儿 tàngr /間に合わない. (3)巡り合えない.恵まれない. 最近,我想去打棒球 bàngqiú ,可是总赶不上晴天/近ごろ,野...
  • 赶不上的俄语:pinyin:gǎnbushàng 1) не догнать, не поспеть 2) не достигать, быть хуже 3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай)
  • 赶不上什么意思:gǎn bushàng ①追不上;跟不上:他已经走远了,~了◇我的功课~他ㄧ这里的环境~北京。 ②来不及:离开车只有十分钟 ,怕~了。 ③遇不着(所希望的事物):这几个星期日总~好天气。
赶不上的韩文翻译,赶不上韩文怎么说,怎么用韩语翻译赶不上,赶不上的韩文意思,趕不上的韓文赶不上 meaning in Korean趕不上的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。